Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sjette Bog. Den store Fristelse - X. Fortryllelsen synes brudt
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
— 262 —
Blomst mod det stigende Sollys. Og de gik usikkert
videre — uden at føle, at de gik — uden at føle noget
andet end det lange, alvorsfulde, gjensidige Blik, som eier
den Høitidelighed, der er egen for enhver dyb menneskelig
Lidenskab. Den lurende Tanke, at de maatte og vilde
opgive hverandre, gjorde, at dette Øieblik af stum Til-
staaelse fik en meget mere dybtfølt Henrykkelse.
Men de havde naaet Enden af Drivhuset og var
nødt til at stanse og vende om. Denne Forandring
bragte Maggie til Bevidsthed igjen. Hun rødmede dybt,
vendte sit Hoved bort og trak sin Arm ud af Stephens;
saa gik hun hen til nogle Blomster. Stephen stod ube-
vægelig og fremdeles bleg.
»O, maa jeg faa denne Rose?< sagde Maggie, idet
hun tog sig sammen for at sige noget og sprede den
brændende Følelse af ugjenoprettelig Tilstaaelse. »Jeg er
rent gal efter Roser. Jeg synes om at samle dem og
lugte paa dem, til de ingen Duft har igjen. <
Stephen forblev stum. Han var ikke istand til at
sige en sammenhængende Sætning, og Maggie løftede sin
Arm en Smule opad mod den halvaabnede Rose, som
havde tiltrukket hende. Hvem har ikke følt Skjønheden
af en Kvindes Arm? — den usigelige Tale om Ømhed,
som udstrømmer fra den matrøde Albue og alle de
mangehaande fintbøiede Krumninger, der gaar ned lige
til det yndige Haandled med dets nysselige Fordybninger
i den myge Fasthed. En Kvindes Arm greb en stor
Billedhuggers Sjæl saa dybt for totusinde Aar siden, at
han meislede et Billede af den for Parthenon, et Billede,
som endnu henrykker os, naar den kjærtegnende klapper
det tidsslidte Marmorbillede af en hovedløs Krop.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>