Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
TREITOXDE KAPITLET
fluten) stämmer äfven bättre med tidvattnets förhållande, ty då
vattnets till- och aftagande öfverallt är detsamma, eller
åtminstone-ej mycket vexlande, så är väl också orsaken till denna rörelse att
söka i blott ett enda haf»1.
Men om man sålunda var ense derom, att Asiens oeh
Europas nordkust begränsades af baf, så hade man dock,
ännu sexton hundra år efter Kristi födelse, ingen verklig
kunskap om beskaffenheten af den asiatiska delen af denna
kuststräcka. Dunkla sägner voro emellertid redan tidigt
om densamma gängse.
.Medan Herodot i 4:de bokens 45:te kap. uttryckligen
säger, att ingen menniska, så mycket man vet, undersökt,.
om Europas östra och norra länder äro kringflutna,
meddelar han i samma boks 23:e och följande kapitel om de
i nordost belägna länderna följande:
»Ända till dessa skyters område är allt det land, som vi
beskrifvit, en enda slättmark, med åkermylla, men derifrån blir
marken stenig och hård. Och på andra sidan om denna vidsträckta
stenbundna trakt bo vid foten, af en hög bergskedja menniskor,
hvilka samt och synnerligen, män och qvinnor, skola vara födda
flintskalliga; äfven äro de plattnästa och hafva stora kinder. De
tala ett eget tungomål, men bruka skytisk klädedrägt och lefva af
frukter. Ponticum är namnet på trädet, hvaraf de lefva, hvilket
är ungefär så stort som det vilda fikonträdet och bär en kärnfrukt,
som liknar en böna, men har en kärna. När denna frukt är
mogen, pressa de den i dukar, och saften, som afrinner, är tjock och
svart och kallas aschy. Denna saft slicka de, eller ock dricka den
blandad med mjölk, och af de utkramade frukterna göra de kakor
som de äta. Boskap hafva de icke mycket, emedan betet
derstädes-är klent.–-Ända till dessa flintskalliga är nu landet
tillräckligt bekant och kändt, äfvenså folkslagen på denna sidan om
dem, ty de besökas af skyter. Från dessa är det icke svårt att
samla underrättelser, hvarjemte sådana äfven kunna erhållas af
hellener ifrån stapelplatsen vid Borysthenes och ifrån de öfriga
stapelplatserna vid Pontus. De skyter, som fara till dem, uppgöra sina
1 Jag meddelar detta, emedan man ännu i vär tid använder ebb- och
flodvågens gång for att afgöra, huruvida vissa delar af polarhafven äro med hvarandra,
förbundna eller ej.
152
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>