Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
SJ UT TO N DE KAPITLET
ras med m-bilden, och mina japanska tjenare bådo mig
derför alltid, då jag köpte en tändstickslåda, se noga efter, att
jag fick af den rätta (svenska) sorten.
Äfven fotografien har spridt sig så hastigt, i landet,
att man flerstädes i småstäderna och byarna i landets inre
träffar japanska fotografer, som lemna en ej allt för dålig
vara. Japaneserna tyckas vara särdeles benägna att låta
fotografera sina ingalunda synnerligen märkliga bostäder.
Vi fingo t. ex. flere gånger, då vi bröto upp från ett ställe,
Japansk bärstol.
af vår värd till afskedsgåfva en fotografi af hans gård
eller värdshus. Kanske skedde det i samma afsigt som den,
hvilken förmår hans europeiske embetsbröder till kostsamma
annonseringar.
Mellan Ikalio och den nästa rastplatsen, Savavatari, var
vägen så oländig, att ginrikisclia ej mer kunde användas.
Yi måste derför begagna »kago», en af bambu förfärdigad
japansk bärstol, om hvars utseende ofvanstående bild
gifver en föreställning. Den är för europeer ytterst obeqväm,
338
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>