- Project Runeberg -  Vocabulaire français : Fransk vokabelsamling till skolbruk och hemstudier /
68

(1885) [MARC] Author: Gotthard Gullberg - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Armée - Krigsväsende

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

— 68 –-

être à la portée de la voix
de qn mxa iign få nära, att
man ïan t;cra ï^anê [tämma;
cela .passe (excède, est
au-dessus de) ma portée betta
går i5ftî)er min fatlning;
s’accommoder à la portée de
ses auditeurs rätta fig efter
fina âprareê fattningêgàfma;

manquer le but förfela ntåfet:
(ifr fib. 63);

un mortier en mörfare; (jfr fib.60);

une mitrailleuse en în(f;)rnta;

un obus (Hit obiize) en granat;

une bombe; bombarder;

Sire tirer ^"ff (W

fafta rareter;

une épée en tDarfa, ett ftt)ärb;
le glaive fmärbet (i poeft, pgre
ftU od) bilbr. talefätt); le glaive
de la justice;

les prisonniers furent passés
au fil de l’épée ntan lät
fångarne f|)ringa i3fn)er îltngan;
un sabre en faBet; la lame ïtingan;

(jlfr du sable fanb);
se battre au sabre, à l’épée;
mettre le sabre dans le
fourreau fti(ïa fabeln t Baljan;
porter (donner) un coup de
sabre à qn gtflDa ngn ett

faBeIKqg;
tirSr }

parer une botte ^^arera en fti3t;

(jfr parier fia raab);
un poignard en boïî;
poignarder

percer d’un coup>fåra^nebfttc=
de poignard \îa meb bolî;

la hache d’armes ftribê^çan;
une massue en ftribêflnbÊa; une
lance; un javelot ett îaftf^jnt;
un arc en Båge; bander
(tendre) l’arc f|}änna Bågen;
une flèche en pïl; la corde
Bågfträngen;
un archer en Båg^i^tt;
(jfr un archet en ftraïe titt ntufif»
infiniment);

une arbalète ett armBorft;
une armure en rnftning;
un bouclier en fföfb;
un habit militaire
un (habit) uniforme
être en grande (petite) tenue
m-xa ffäbb i i^arab^fläHi^i^ifj^^^^ ;
être en habit bourgeois n^ara

Cîi)îïKibb;
un casque en ï^jehn, en îaff;
un chapeau à trois cornes (f.)
en trefantig î;att;
le sac ränfetn;

un drapeau en fana (mb infant);
un étendard ett ftanbar (n)ib
ïaî)alL);

une enseigne ett fälttecEen
(Çoè be gamle) (äfn). en f^^ït);

un enseigne en fänrtf (fom
forbom Bar le drapeau);

en nntform;

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 13:58:13 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/vocfranc/0076.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free