Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
178 VIKTOR RYDBERG
beclja i fråga om människan, då hon med sina
önskningar vänder sig till Gud eller till frälsaren. Den nya
öfversättningen har här, som på oräkneliga andra ställen,
under intrycket af tyska kommentarer tillgripit tyskt
låneord, där ett nordiskt ord bättre skulle återgifvit
meningen. Samma företeelse har jag funnit i så många
andra verk, att ni ej må undra, om jag under mina
ensliga sysselsättningar med dessa otacksamma och
tråkiga saker gripits af någon rädsla för språkets framtid
och kanske i otid ropat mitt gif akt! i stället för att
afvakta, att en fackman med än större grundlighet i ämnet
och med större lugn framträdde och toge saken om hand.
Ur denna synpunkt har ni kanske rätt, då ni talade något
om sjukliga kammarfantasier, men har icke detta symptom
framkallats af en sjuklighet i själfva språkutvecklingen?
Strax efter julen reser jag till utlandet och stannar
där omkring ett halft år. Under den tiden måste jag låta
försvaret för mina åsikter hvila, ifall de nu skulle
angripas. En glad öfverraskning skulle det vara mig, om
jag vid hemkomsten funnit, att någon tagit under
armarna, hvad som kan vara godt och rätt i dessa åsikter,
äfven om han tillrättavisat, hvad för honom synes vara
öfverdrift. Tänk, herr doktor, med vänlighet på er vän
Viktor Rydberg.»
Ungefär samtidigt skref han i bref till Hans
Forssell, tidskriftens utgifvare (6 dec. 1873):
»Min uppsats om språket kommer säkerligen att
såra till höger och vänster. Anmärkningarna drabba
ju alla skriftidkare i hög, mig själf icke minst.
Dessutom gifvas ju fackmän med ett heligt område äfven här,
som kunna förgrymmas öfver att en man utom skrået
salt sin fot därinom. Men om dessa fackmän visste med
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>