- Project Runeberg -  Viktor Rydberg. En Lefnadsteckning / Senare delen /
295

(1900) [MARC] Author: Karl Warburg
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

FAUSTÖFVERSÄTTN INGEN

201)

Om än originaldiktningen sedan mer än ett
årtionde varit skjuten åt sidan, så bevarade dock
Fausttolkningen hans verskonst från att slappna
af brist på öfning. Tvärtom ställde denna tolkning
stora kraf till dess spänstighet och muskelstyrka.

»Bilder ur Faust» med däri inströdda
öfver-sättningsprof utgjorde ju bela hans skönlitterära
nyalstring åren 1863—72. Sistnämnda år i april
letar han ånyo fram dessa bilder, omarbetar under
riksdagstiden — ofta bela nätterna — det redan
skrifna och fortsätter det i hopp att »få en hel
liten bok färdig inom tre veckor». Men den hårda
kampen mot språket dref tydligen fantasien på
flykten, och endast få nya stycken tillkommo.

Under somrarne var fortfarande Goethes Faust
hans följeslage vid vandringarna ute bland
Hisings-bergen. Och i Bjurslätts badhus tillkommo stora
stycken af denna tolkning, som han likväl
missmodigt lade å sido.

Men så på våren 1875 återupptog han
arbetet. Anledningen därtill var rätt egendomlig.
En dansk förläggare, Immanuel Bée, hade genom
Borchsenius bedt Rydberg förse Paul Konewkas
förträffliga skuggteckningar till Faust med några
rader text. Rydberg var villig. Men det stannade
ej vid detta — arbetet gaf anledning till att han
»helt oväntadt, hals öfver hufvud försjönk i sin
öfversättning af Faust», som nu ändtligen blef
fullbordad. Han berättar härom för Forssell i mars
1875, efter att ha omtalat det danska uppdraget:

»Följden vardt, att jag kom att titta i den
bordlåda, där min öfversättning af nämnda dikt legat i åratal

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 14:12:06 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/vrydberg/2/0305.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free