Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
88
VIKTOR RYDBERG
Völuspås författare — en norrman som under
800-talet kommit till Irland — skulle hafva haft de
sibyllinska oraklen till förebilder, saknar enligt
Rydbergs åsikt hvarje spår af sannolikhet redan
därför att själfva de asiatiskt egyptiska
sibyllin-böckerna — hvilka voro skrifna på grekiska — i
västerlandet vid denna tid voro fullkomligt okända
och att de delvis förvrängda notiser, som
medeltiden från Lactantius och Augustinus ägde om
Sibyllan, voro ytterligt sparsamma.
Rydbergs polemik i denna första del af afhandlingen
är i ej ringa grad gäckande. Han skämtar med tanken,
att Völuspåskalden i kristet syfte skulle burit hednisk
mask, och hans kritik af Bångs antagande, att en käck
norrman — den förste på ett halft årtusende efter
Lactantius’ tid som sett profetissans böcker — skulle
spat-serat in i ett iriskt kloster och funnit tio af dessa
»Ora-cula Sibyllina», hvilkas befintlighet i det romerskt katolska
Europa ingen människa under århundraden förut eller
århundraden efteråt spårat, utmynnar i den skämtsamma
förklaringen, att det lika litet kunde falla Rydberg in att
bestrida denna tomma möjlighet som om någon påstode,
att på planeten Mars det funnes ett aktiebolag för
mejeridrift, som i fjor gifvit sjutton och en half procent.
Efter denna redogörelse för sannolikhetsgraden
af Bångs antagande, ägnar Rydberg den andra och
mera betydande delen af sin afhandling (andra
häftet) åt en granskning af de likheter, som Bang
funnit mellan de sibyllinska böckerna och Völuspå.
Denna afdelning, i hvilken den mera ironiska tonen
mestadels är öfvergifven, synes mig förkrossande. Ty här
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>