- Project Runeberg -  Skogsliv vid Walden /
269

(1924) [MARC] [MARC] Author: Henry David Thoreau Translator: Frans G. Bengtsson
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Dammen under vintern

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

269
en och en halv fot, så att den är i stånd att bära de
tyngsta lastvagnar; ibland täcker kanske snön den till
liknande höjd, och det hela kan inte skiljas från jämn
mark. Liksom murmeldjuren i de omgivande kullarna
sluter dammen sina ögon och ligger i dvala under tre
månader eller mera. När jag kom ut på den snöhöljda
ytan, som var som en betesmark mellan kullarna, gräv-
de jag mig först genom fotsdjup snö och fick sedan
hugga upp en fot is, innan jag kunde lägga mig på knä
och dricka och se ner i fiskarnas lugna gemak, som var
svagt belyst som genom ett fönster av matt glas och
hade samma sandade golv som under sommarn; där nere
råder ett evigt böljelöst lugn, som bland ambrafärgade
kvällsmoln, vilket stämmer väl överens med invånarnas
kyliga och jämna lynne. Himlen är under våra fötter
såväl som över våra huvuden.
Tidigt på morgnarna, när allting ännu är sprött av
frost, anlända män försedda med revar och en enkel
lunch och släppa ner de tunna linorna genom snöfältet
för att fånga gädda och aborre; obildade män, som av
instinkt ha andra vanor och lita på andra auktoriteter
än deras bygrannar göra, och som genom sina komman-
den och gåenden knyta byalagen samman i de utmarker
där eljest ett tomrum skulle gapa. Klädda i tjocka ylle-
tröjor sitta de på de torra eklöven på stranden och för-
tära sitt mål; de äro lika hemma i naturens vishet som
deras grannar äro i konstlad lärdom. De rådfrågade
aldrig någon bok, och de veta mycket mindre och kun-
na berätta endast obetydligt, jämfört med vad de uträt-
tat med sina händer. Saker som de utföra, påstås ännu
inte vara bekanta. Här är en som fiskar gädda med
medelstor aborre som agn. Man ser med förvåning ner
i hans spann som i en sommardamm, som om han höll
sommaren instängd hemma hos sig eller visste, var hon
gömt sig undan. Hur kunde han få tag på aborre mitt
i vintern? Åh, han letade fram mask ur ruttet trä, se-
dan marken frusit, och fångade dem på detta agn. Hans

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Jan 11 16:02:19 2025 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/walden/0275.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free