Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sider ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Digterverker.16
Lucy (Afsidei).
Skulde det være muligt?
Lorden (Forlegen).
Jeg troer ... jeg mener, at kjende og agte Sir Humphry er
eet; men man maa først kjende ham.
Flora.
Ja ligesom Vildnisset. Naar man først har brudt ind i Torne
buskene, saa veed man hvor man er.
Lorden.
Og dertil, Lucy
Lucy.
Og dertil skulde Reisen tjene?
Lorden (Forbløffet).
Reisen, Lucy? Reisen er til fælleds Fornøielse og jeg troer til
Nytte for Videnskaberne, naar jeg først faaer endt . . . (Falder i
Tanker. Gnider Panden). Ah hvor var det nu jeg slåp, da disse for
dømte Dandserinder og deres Triangelmusik . .
Flora.
I sidste Kapitel formodentlig, Mylord.
Lorden.
Rigtigt Flora, Du er opmærksom, naar Du vil, og har en god
Hukommelse. Det var ved et dygtigt Hug til Lord Valentia for
hans Lovtale over Compagniets Adfærd mod Hyder Alis Fa
milie . . ret et dygtigt et, kan Du troe.
(Viser Tegn paa fremdeles Adspredelse).
William (for sig selv).
Det er skotsk Dialekt, de tale. 0 snart skal jeg hjemme
kunne beruse mit Øre i denne Musik.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>