Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sider ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Digterverker.46
som gav den uskyldige Anledning, saa han ikke negter mig det,
jeg behøver, for at sætte min egentlige Vilje igjennem. (Seer Brevet
og tåger det op). Til mig konvoluteret ? Goddam! kort og godt til mig,
tykt og godt forresten. (Læserj. Jfølge Deres gode Løfte, tillader
jeg mig, megetærede Sir Lowthes, da Deres Bestemmelse er at
afgaa til Hjemmet med forhaandenværende Leilighed, og det til
en Egn, i hvis Nærhed jeg haaber mine gamle Forældre, eller
en af dem, endnu befinde sig i Live, at anbefale Dem til god
hedsfuld Besørgelse indlagte Brev, hoslagt en Note, stor 200 L.
Stri, for hvis sikkre Overbringelse en Familie, hvis Kaar neppe
ere de bedste, vil være Dem ikke mindre taknemmelig, end
Undertegnede, der kun beklager, at en øieblikkelig Bortkaldelse
i Kompagniets Tjeneste berøver ham Æren og Fornøielsen af
Deres Selskab paa Overfarten til det længe savnede Fædrene
land. 0. s. v. William John Campbell, Kapitain i Regimentet
Madras-Llelewyn."
Campbell? Nu, der er jo Tusinder af det Navn. Men (Siaaer
en Latter op) Guds hellige Under ! en Note paa 200 L. Stri. i mine
Hænder? (Leer højt) Al Nød er jo forbi. Jeg kan give min For
mynder en Goddag, og Francis har tabt, dersom ikke en Ulykke
støder til, og saa kan jeg jo dække. (Letter paa Hatten). Farvel Mylord !
Jeg slipper de tre sidste Kapitler paa den bedste Maade af
Verden, og, in salvo ombord, skriver jeg, at Mylord maa holde
mig min Afreise uden Farvel tilgode for Fortrydelsens Skyld
over at en Uvedkommende kom mig i Forkjøbet med at frelse
Mylady med min egen Huggert.
(Stikker Brevet triumferende i Lommen, og gaar under Latter ad Havnen til).
TRETTENDE SCENE
(Lorden førende Kapitain William ud af Døren under gjensidige Komplimenter. Seapoys i
Baggrunden).
Lorden.
, . Kjære, højstærede Herr Kapitain, hvor det gjør mig ondt
at min Niece ikke selv har kunnet takke Dem nok! (Afsides). Men
desmere gik Munden paa Flora.
William.
Oh, Mylord . . . Jeg ønsker Dem en lykkelig Reise.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>