Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sider ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
162 Avhandlinger. — Oplysnings-skrifter.
Ulykkeligviis døde denne store Konge, og Schach Sefi, der
fulgte efter ham, syntes at retfærdiggjøre Nationens Klager over
at gode Fyrster maa døe ligesom andre Mennesker. Han var i
alle Henseender det Modsatte af hans Forgjænger; han var mis
troisk, grusom og gjerrig; Blodsudgydelse syntes at vederqvæge
ham, ligesom en Drik Vand den Tørstige. En saadan Herre havde
Alis Fiender ventet paa, og strax kom deres hemmelige Mis
undelse atter tilsyne. Daglig fremførte de Bagvaskelser mod
Skatmesteren; i Begyndelsen agtede Kongen ikke derpaa, men
snart syntes en uventet Begivenhed at gjøre deres Beskyldninger
til Sandhed.
Kongen forlangte nemlig at see en kostbar Sabel, som den
tyrkiske Keiser havde skjænket Schach Abbas, og som nogle af
Hoffolkene omtalte. Sabelen var ikke at finde, uagtet den var
anført paa den Fortegnelse, som den store Abbas havde efter
ladt sig; og hos Schach Sefi opstod nu den Mistanke, at Skat
mesteren havde stukket den til Side. Det var netop dette, som
Alis Fiender ønskede; de fordoblede sine Beskyldninger, og af
malede ham som den værste Bedrager. Han har bygget mange
Huse, som bruges til Herberge for Fremmede," sagde de, og
han har med stor Bekostning ladet opføre flere andre offentlige
Bygninger. Han kom til Hoffet som en nøgen Hyrdedreng, og
dog besidder han nu umaadelige Rigdomme. Hvorfra skulde han
have alle de Kostbarheder, hvormed hans Huus er opfyldt, der
som han ikke bestjal det kongelige Skatkammer ?" Idet Alis Fiender
saaledes anklagede ham, traadte han netop ind til Kongen, som
med et vredt Blik sagde til ham: Ali Beg, din Utroskab er bleven
bekjendt ; du har mistet dit Embede, og jeg befaler dig at aflægge
Regnskab inden fjorten Dages Forløb." Ali Beg forfærdedes ikke
— thi hans Samvittighed var reen; men han betænkte, hvor farligt
det vilde være, dersom han overlod sine Fiender en Tid af fjorten
Dage, førend han beviste sin Uskyldighed. Herre," sagde han,
mit Liv er i din Haand. Jeg er beredt til at nedlægge Nøglen
til det kongelige Skatkammer og det Hæderstegn, som du har
skjænket mig, for din Throne idag eller imorgen, naar du vil
gjøre din Tjener lykkelig med din Nærværelse."
Denne Bøn var Kongen meget velkommen ; han lovede at op
fylde den, og tog strax den følgende Dag Skatkammeret i Øiesyn.
Alt var i den fuldkomneste Orden, og Ali Beg overbeviste ham
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>