Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sider ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Desember 1834—januar 1835. 187
TDL CARL GUSTAF VON ROXENDORFF
[Christiania vinteren 1834—35.]
[Her, hjøjstærede Herr Baron! er Endecoupletten.
Du Selv og Disse det er et Bed
hvorpaa Guds Engle med Fryd see ned.
Og Vi i trofast og kjærlig Klynge,
vor Adeline,
et Gjærde slynge
af Ømhed knyttet om Dig og Dine.
Jeg forsikkrer Dem, jeg er alvorlig betænkt paa Operaen. Jeg
benytter sandsynligviis en forlængst fattet Idee til en Tragedie
— virkelig magnifique i Sujettet. Den er orientalsk. Den sidste
Stormogul Schah Allum, afsat af Englænderne og pensioneret be
fattede sig i sine sidste sørgelige Dage med at skrive Elegier. Jeg
lader ham nu forfatte sit eget Livs Sørgespil og (med en bitter
Ironi) — da Tyrannen Lord Clive er hos ham i Besøg — opføre
for ham i sit Pallads af sine Huusfolk el. Slaver. Clive og Scha
hen med Følge danne da som et Theater og de Spillende Slaver
et. Man kommer til en Scene i Schahens Liv hvor han lader En
af sine Sønner blinde. Dette skulde nu skee paa Skrømt; men
— den afmægtige Despot reiser sig ved Gives Side og (foråt vise
sig som Herre i sit eget retiré) byder Slaven at gjøre det virke
ligt &c. &c. — Jeg holder ikke dette Træk for outreret med Hen
syn til Localiteten.
Deres
Henr. W—
TIL GERHARD MAGNUS
Chania 19 Jan. [1835?]
Jeg haaber Du vil Intet have imod at gjenlevere mig de Linier,
jeg engang sendte Dig.
Du faaer her Leilighed til at opdage en ny Feil hos mig: Let
troenhed.
Henr: Wergeland.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>