Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sider ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Tekstkritisk tillegg480
fra sikkre Bytte Rædslen slaae. /
Rettet av N. W.
L. 26 flg.: I see det! To af jer be
stemt / maa falde. Ja hvis det gaacr
slemt, / (hvis Pigen ei en Nar kan
ynde, / (thi Narre er’ I alle Tre) , / saa
kan I alle raabe Vee! / saa kan I alle
Tre begynde / hverandres Liigvers nyn
ne; kun / maa disse ei for lange være, /
(skyer derfor for at faae jer Sang, /
saa godt I kan Poeten Asmus. / Hans
Tanketraad er Thesei Gang, / hams
Riim I veed er Pleonasmus. / Dog
hvem I vælge, og hvis Een / af Jer
af Damen yndes, beder / Poeten ikke
være seen / før han, paa samme Tid
— for Eder / hvor gjerne la’er han
Musen spille / forskjellig Rolle
hvad I ville! — /et Bryllupsvers ved
Siden af / det Qvad, som klynkes [om
en rettet av H. W.:] kun om Strik
ker / om lunken Graad og iiskold
Grad / i muligst Skynding sammen
flikker. / Det hele er overstr., teksten
fortsettes med 1. 30.
L. 30 flg.: hiin unge Dame. Viid:
Hvo som / tilbagevender ligetom /
Rettet av N. W.
S. 210. L. 9. 10: ... mener jo. /
Forbandet Løgn / Rettet av
N. W.
L 2 nedenfra: Fy Skam! Ei Graad!
. . . / Rettet av N. W.
S. 211. L. 16—18: som vort Væsen
mindre skaldet / nu vilde gjøre, hvis
man fandt / en Levning af den meer
tilbage. / Rettet av N. W.
L. 27. 28: Holdt! Staae! To Liig
min Brudgomsskammel / skal blive,
ved mit Kaardefæste! / Ikke rettet i
ms.
S. 212. L. 3: for Seiren kjæmpe
smage vil. / Rettet av N. W.
L. 11: .... Hu og Ha, hvis ei I døer.
/ Rettet av N. W.
L. 27: Tidsnok! lad Galgen.... /
L. 29: Jeg ind min Kaarde stikker.
Troer / Rettet av N. W.
Siste Li tør — ja Flere. /
S. 213. L. 9. 10: .... den, som tom
/ fra Damen vender) kan . . . / Rettet
av N. W.
S. 214. L. 4 er først begynt: See
foran, dette så overstrøket.
L. 6: tæller, løb saa fort. /
Rettet av N. W.
L. 9: Det siste tre tilføiet av N. W.
L. 11: (....ind paa dem. De løbe.
Sylvia . . .)
L. 13: her tilføiet av N. W.
L. 16: Jeg kan ei! De maae døe —
døe — døe — / Rettet av N. W.
L. 19: som Halm paa Evighedens
Søe / Rettet av N. W. I R. er så av
H. W. rettet tilbake igjen, men for
gjeves.
L. 28. 29: For Eders Skyld, mit
Hjertes Diamant, / ei disse Stympres
Blodstrøm randt. / Rettet av N. W.
L. 32: at I min Dame, ogsaa . . . /
Rettet av N. W.
L. 36. 37: Ak, hvis det tunge Sverd
ei hang / ved Siden, vist I letfre
sprang. / Rettet av N. W. Også her
har H. W. i R. rettet tilbake igjen,
men uten resultat.
S. 215. L. 5. 6: hans Blod, saa om
jeg flyer med Hast / mit Rygte bag
mig rager op saa fast / Ikke rettet i
ms.
L. 10. 11: at naar en Eeg den faldne
Helt beskygger, / det være skal et
Himmelmonument, / Ikke rettet i ms.
L. 16—18: og at — siig hvo dog
Saadant nægter — /at dog vel tusind
Liv paa Landsen hans / fastklæbe
som Blodperlekrands. / Rettet av
N. W.
L. 23: .... reiste [engang overstr.
og rettet av H.W.:] paa et Sted /
L. 28: mon ei hans Stolthed smiler
selv i Flugten? / Rettet av N. W.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>