Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sider ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
11. Digterverker. Bind 1 513
Søn er med hos Kongen. Lad mig
skyde / en Fiende før jeg døer. /
Ikke rettet i ms.
L. 10: efter denne 1. overstr.: at
skjønnest [rettet:] dyrest Skat Tak
nemmeligheden er / Over linjen er
skrevet og overstr.: er st
L. 11: mod vort Fædreland /
L. 12: .... evig Skat, der Selv /
L. 13, 14 oprinnelig: i Graven vi
med Fryd betaler, og /
L. 15 oprinnelig: slig Kostbarhed,
som med Rubiner ei /
L. 23—29. De n gam 1 e Dø 1. Tro
Gulbrand, Thorstein falder ikke før /
sin Fiende. Tør vel hænde idetsamme.
/ Resten finnes ikke i ms.
L. 31: Saa ædle Normænd, /
L. 32: Tordensky: Og [rettet:]
Nu Granetræet /
L. 33 finnes ikke i ms.
S. 341. L. 2: med dets [rettet:] de
res Herrer . . . . /
L. 3 oprinnelig: og Sværd [overstr.]
et Skjul, til ned [den styrter overstr.]
paa blottet Fiendeisse.
L. 4, 5: paa Sværd den styrter, som
Dødsenglen, naar / han slynger sig
til Jorden paa et Lyn. / Ikke rettet
i ms.
L 8: og holder sig til Gud alene.
Gaae! / Ikke rettet i ms.
L. 11—17: som i et Tempel van
drende. Ha, ja / Resten finnes ikke
i ms.
L. 18, 19: de snevre Norges Dale
ere Templer / Ikke rettet i ms.
L. 21: som før til Hertha /
Ikke rettet i ms.
L. 22: at dette Fjeld engang kan
nævnes som / Ikke rettet i ms.
L. 23—28: Højalteret for denne
Dyd! Ei Vesle / Ragnhilds replikk
finnes ikke i ms.
L. 29: — ah, jeg er kommen saa
ivane, siden / Ikke rettet i ms.
VI. i.
L. 30: .... i Eng og Huus / Ikke
rettet i ms.
L. 32. 33 oprinnelig: Ei min
Vesle / du er saa bleg? alvorlig? [Er
du bange? overstr.] [taus? O frygt /
ei for din Fa’er.] [Ragnhild, over
str.] [Din Kind overstr.] Du er saa
bleg og taus. Seer Frygt saa ud / —
jeg har ei seet den før, men Ømhed vil
/ Så 1. 2 nedenfra. Det hele er så igjen
overstr. og endelig tekst i H. W.s til
leggshefte med rettelser.
Siste 1. — s. 342 1. 5: slaaer Riim
i hede Rose. Vær ei bange / Ragn
hilds replikk finnes ikke i ms.
S. 342. L. 6: men [overstr.] begynd
min vævre Tøs, din Sejersglæde, / Ikke
rettet i ms.
L, 9 oprinnelig: af Kjæmper, som
er Norges Sværd. / Tusindegg ’ de les:
tusindegg’de. Trykkfeil i denne utg.
L. 10: da det [overstr.] det hjæl-
per
L. 13. 14: . . . O rige [overstr.] /om
[overstr.] jeg [rettet:] om forud
[kunde overstr. og rettet:] end jeg
saae, at 1 .... /
L, 15: Eders Seiersrygte, ei /
Ikke rettet i ms.
L. 16 finnes ikke i ms.
L. 17 oprinnelig: jeg vilde bede Eder
Freden velge, for /
L. 18 at [rettet] for overleve
L. 19 — s. 343 1. 24 fins ikke i ms.
S. 343. L. 25: er altså i ms. fort-
settelse av Ragnhilds annen replikk,
s. 342. Min kjære [overstr.] Fa’er,
hvem ..... /
L. 31:: [og Fa’er overstr.] tidobbelt
Kjærlighed, og Fædrelandet / et sejer
svangert Raad til Gjengjæld. / Ikke
rettet i ms.
L. 33 oprinnelig: Ja. / Du har mitt
Løfte.... /
Siste 1. oprinnelig: jeg kan [et jor
disk Løfte rettet:] det løse her
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>