Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Å - Årsberättelse ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Årsberättelse
-sberättelse, f. annual report.
-sböcker, f. pl. annals, -sdag, m.
anniversary. -sgammal, a. a year
old. -slön, f. year’s pay.
-smarknad, f. yearly fair. -stakning, f.
annual account. -stid, m. season.
-sväxt, m. crop, harvest, -tal, n.
number of the year. -tusen, n.
millenary, a thousand year’s space.
År||a, f. oar. -blad, n. the blade of
an oar. -tag, n. stroke of oars.
-tull, m. thowl.
Årder, n. wheel-plough.
Årsens, gen. af År. - tider, the
seasons of the year.
Årta, f. teal, garganey.
Ås, m. ridge; chain af hitta.
Åse, v. a. to look at, to regard.
Åsidosätta, v. a. to put aside, to
omit, to neglect. -nde, n. omission,
neglection.
Åsigt, f. view, prospect; opinion.
Åsk||a, v. n. to thunder. -, s. f.
thunder, lightning, åskan går, it
thunders, slagen af åskan, struck with
lightning, -by, m. thunder-cloud.
-dunder, n. rattling of thunder,
thunder, -knall, m. thunder-clap.
-ledare, m. conductor. -vigg, m.
thunderbolt, thunderstone. -väder,
n. tempest, thunder and lightning.
Åskåda, v. a. to view, to behold.
-nde, a. contemplative, intuitive.
-, n. view, contemplation, intuition.
-re, m. spectator.
Åskådlig, a. perceptible; intuitive.
-göra, v. a. to render clear, to illustrate.
-het, f. visibleness; intuitive
evidence.
Åsn||a, f. ass. -edrifvare, m.
ass-driver. -eskrik, n. braying, -inna,
f. she-ass.
Åstad, ad. forward, on. -komma,
v. a. to produce, to effect; to afford.
Åstunda, v. a. to desire, to covet.
-n, f. desire, wish.
Åsyfta, v. a. to aim at, to have in
view.
Åsyn, f. sight, aspect, i min -, before
my eyes, -a, a. åsyna vittne, eye
witness, ocular evidence.
Åsämjas, v. d. to agree (upon).
Åt, prp. to, at, towards, for. - öster,
eastward, hvad är - honom? what’s
the matter with him? -, ad. hard,
strait, tight, closely, draga -, to
tie hard.
Åt, n. vermine.
Åtaga sig, v. r. to take upon one’s
self, to undertake.
Åtal, n. charge, accusation; censure.
göra - på något, to find fault with
a thing, -a, v. a. to complain, to
accuse.
Åtanke, m. remembrance, memory, thought.
Åtbära, v. n. to come to pass, to
happen. som det åtbär, as things happen.
Åtbörd, m. gesture, gesticulation.
Åtdragning, f. straining, attraction.
Åtel, m. carrion.
Åter, ad. again, a second time, once
more; again, back; again, on the
contrary, -betala, v. a. to repay, to
return, -bringa, v. a. to bring back,
to restore, -bud, n. countermand,
revocation, -bära, v. a. to bring
back, to restore, -bäring, f.
restitution. -drifning, f. repulsion.
-fall, n. falling back; relapse, -falla,
v. n. to fall back, to relapse, -finna,
v. a. to find again, to meet with again.
-fordra, v. a. to redemand, to
reclaim, -fordring, f. reclaim, -frakt,
m. freight back, -få, v. a. to get
again, to regain, -färd, f. return.
-föda, v. a. to regenerate, -födelse,
f. regeneration, -föra, v. a. to carry
back again, to reduce, -gifva, v. a.
to give back, to restore, -gifvande,
n. restitution, -glans, m. reflection.
-gå, v. n. to go back, to return; to
be annulled, to be revoked. -gång, m.
going back, return; revocation,
-gälda, v. a. to repay, to refund, to
requite, to retaliate, -gäldning, f.
restitution, -hemta, v. a. to fetch
back; to resume; to recover, -håll,
n. continence, moderation, temperance,
retention, utan återhåll, without
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>