Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Mantegnas ängel (1877)
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
258
BERÄTTELSER OCH SKISSER
vet du, Sebastian; men hon var också din skyddsängel.
Du har efter hennes död bevisat, hur väl du behövde
henne.
— Nej, Andrea, för att säga sanningen hade jag
bevisat det långt förut. Jag var icke ett grand bättre då
än nu, fast jag hade mindre skulder. Den fromma
själen: jag önskar nästan, att hon icke hade funnits,
ty hennes minne står mig ibland i vägen. Men nu,
Andrea, skall du hjälpa mig. Du är rik, det vill säga:
du har mer än du behöver. Detta skall du köpa av
mig för dubbla summan av det lån, du sist gav mig.
Det är billigt, att du betalar det så pass dyrt, ty för dig
har det mer värde än för någon annan människa.
Sebastian framtog en portfölj och räckte honom
öppnad åt Andrea. Denne bläddrade däri.
— Carlotas hand, sade han rörd.
— Ja, och Carlotas tankar, Andrea. De äro mycket
vackra. Från ståndpunkten av ett utvecklat poetiskt
konstnärssinne kan det vara mycket att anmärka, i
formen förstår du; men tankarna i poemen skulle jag
själv ej skämmas för. Det där är kanske det bästa,
och det är, skam till sågandes, skrivet för min skull.
— För din skull?
— Ja, ser du, Andrea. Carlota var from som en
nunna; men det var icke jag; och då tänkte hon, att
hon borde förbättra mig med förmaningar; och då
det icke hjälpte, så skrev hon detta stycke. Jag
misstänker nästan, att pater Anselmo hade sin hand med i
spelet, ty han lade sig nog mycket i den där gamla
affären med Nina, du vet.
— Och detta vill du göra dig av med?
— Jag har det i avskrift, förstår du; men för dig
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>