Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Om betydelsen av en svensk översättning av Platon (1871)
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
EN SVENSK ÖVERSÄTTNING AV PLATON 29
påfallande släkttycke. Och om det icke blott är den
i klassisk språkkunskap grundligast förfarne, som i
vårt land behöver klart fatta sin ställning och för det
ändamålet kasta en opartiskt prövande blick på det,
som store tänkare tänkt; då är en svensk översättning
av Platons skrifter en med rätta efterlängtad gåva.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>