Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - 7
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
anmärkningar kunna tjena dig til förklaring af
några besynnerligheter i min carakter, som
verlden ger det obestämda namnet af romanesk.“
„Min farbrors kärlek för mig, som dag
från dag tiltog, gjorde at han ofta kom hem.
Men som han ej kunde fästa sig på något
ställe, stannade han icke nog länge qvar på
landet, för at kunna mildra det förtryck jag led.
Han försåg mig med böcker. Jag älskade dem
med passion, och läsning jämte hans samtal
satte mig i stånd at göra mig något begrep
om lifvet. Jag vill ej nämna min fars
tyranni, ehuru jag led mycket deraf. Jag vill
blott säga dig, at det småningom förstörde
min mors hälsa, samt at hennes lynne genom
deras ständiga oenighet til slut blef aldeles
odrägligt.“
„Min bror Robert hade blifvit satt til en
Advocat i grannskapet, den listigaste, och jag
kan tillägga den mäst omoraliska man på hela
orten. Som han vanligen alla lördagar kom
hem och förvånade min mor med sina
framsteg, tilvällade han sig småningom rättigheten
at styra hela huset, utan at en gång derifrån
undantaga min far. Han tycktes finna et
besynnerligt nöje uti at plåga och förödmjuka
mig; och om jag vågade klaga öfver hans
bemötande, viste man bårt mig med hårdhet,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>