Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - 8
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
mycket förstånd, äro alla i mistning af den
skapande förmåga, som utvicklar mänskliga
själens oskattbara förmögenheter; och de förtjena
ej i annat afseende namn af vise, än emedan
de icke äro dårar,“
„Jag hade väl nu ej samma tycke för
Georg, som första året af vår bekantskap; men
som han ofta med mig var af lika
öfvertygelse, som han i flere afseenden instämde
uti mit sätt at tänka och jag ej hade någon
förbindelse, antog jag med nöje min Farbrors
förslag at gifta mig med honom. I början tänkte
jag mera på min frihet än på min älskare; men
när Georg, efter utseendet mån om at göra
mig lycklig, sökte öfvertala mig at lämna det
bekymmersamma tilstånd hvari jag var,
hoppade mit hjerta af tacksamhet. — Jag visste ej
at min Farbror gifvit honom löfte om
femtusen pund sterling.“
„Om denna verkligen ädelmodiga man
gifvit mig del af sina afsigter, skulle jag sökt
förmå honom, at af denna summa gifva
ettusen pund sterling åt hvardera af mina systrar;
om Georg satt sig deremot, hade jag lärt
känna hans egennyttiga själ, och skulle då ej haft
den smärtan, at när det ej mer var tid
blifva underrättad, at jag var förenad med den
föraktligaste bland alla dödlige. Jag skulle
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>