Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - 11
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
jag lämnade honom brefvet, om han skrifvit
det, eller om det var understucket.“
„Jag kan ej beskrifva hans förvirring. Han
såg på sin vän, och framstammade det ordet
skämt; men jag föll honom i talet: „Det är
nog, sade jag, vi måste för altid åtskiljas.“
Efter en korrt tystnad fortfor jag med stolthet
på följande sätt: „Jag har fördragit ert
tyranni och er otrohet. Jag har lidit — jag vill
ej nämna alt hvad jag lidit ihop med er.
Jag ansåg er för en karl utan moralité, utan
grundsatser; men jag var vida ifrån at tro,
det ni skulle vara så lastfull. Jag blef i
Guds åsyn förenad med er. Himlen är mit
vittne at jag hållit de eder jag gaf er,
äfven när andra karlar, som behagade mig mer
än ni, låto mig känna — hvarföre skulle
jag dölja det? — at jag ännu var fattlig af
kärlek. Öfvergifven af er, har jag aldrig
sökt tröst hos andra. Jag har varit mina
löften trogen, då ni offenteligen brutit edra
— Och ni har den lågheten at vilja förnedra
mig, at sälja ert barns mors heder!“
„Derpå vände jag mig til Herr S*** och
tillade: „Jag tar er til vittne, min Herre,
at jag afsvär hans namn, lika högtidligt som
jag antagit det.“ — I det samma tog jag af
mig min ring och lade den på bordet. — „Jag
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>