Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - 11
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
„Det gifvas förfäktare af undergifvenhet i
ägtenskapet, som vane at göra skilnad mellan
en qvinnas och en mänsklig varelses plikt,
kanske skola tadla mit upförande. Jag skrifver
icke för dem, ty de förstå mig ej; — och
måtte du aldrig genom en gruflig erfarenhet
lära känna hvad din mor led, innan hon
krossade sina bojor!“
„Sedan jag skrifvit til min Farbror, beslöt
jag at äfven skrifva til min Far, ej för at af
honom begära råd, utan för at underrätta
honom om det beslut jag tagit. Jag blef
hindrad genom Herr Vénables’s ankomst. Han
hade ändrat föresats. Han ville ej mer at
jag skulle lämna hans hus, utan tvifvel för de
afsigter han hade på min Farbrors
förmögenhet; i annat fall, är jag öfvertygad, at han
med nöje skolat se sig befrias från det
obetydliga tvång, hvari min närvaro höll honom,
från den lilla aktning han måste visa mig; ty
långt ifrån at för mig hysa någon kärlek,
hatade han mig, emedan han var säker, at jag
föraktade honom.“
„Nu, sade han til mig, då du haft tid
til eftertanka, hoppas jag at dit förstånd och
den böjelse du altid visat för
anständighetens iakttagande, förmått dig at glömma det
som förefallit.“
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>