Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - B - bouveski ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
13
bouveski felda, f. die Stelle im Ofen,
wo die Kohlen aufgehäuft werden,
bouvesko, Ofen-.
bouvesko vāro, m. (Ofenmelil) Kalk,
böksi, m. Hosen.
vgl. mnd. boxe, schw. dial. böxor.
braggos, m. Fischweiher.
vgl. schw. (fisk)bragd.
brākula, (3 pers. sing.) widerhallen.
(Reinh, brakula, kajahtaa.)
vgl. mnd braken, schw. braka.
brasmos, m. Brachsen.
vgL mnd. brassem, nschw. dial. (S. W.
Schweden) brasma, brasme, brasm.
bröda, f. Freitag.
vgl. dä. schw. fredag.
bröda, f. Brett.
(Kern. Bräde, o breda.) (Reinh, breda, lauta,
hypinlauta.)
vgl. mnd. brefc (bred-), dä. bræder, schw.
bräde.
breddos, m. Rand.
vgl. schw. brädd.
brekka, f\ Zieltafel.
vgl. schw. prick? bricka?
brija, f. Brei.
(Kern, i briia, gröt.) (Reinh, bria, puuro.)
vgl. mhd. mnd. brt (P. L 111. II. 416, Ješ. 74.)
brijako, Brei-,
brijavitiko, breiartig,
brikka, f. Präsentierteller.
vgL schw. bricka.
bringeskipo, m. Brustriemen am
Pferdegeschirr.
(Kern. Rinnus, o bringoskiero.) .
bringesko, Brust-,
bringesko kokalos, m. Rippe.
bringOS, m. Brust, Menschenbrust.
(Kern, ó bringos, bröst.) (Reinh, bringos,
rinta.) (Reinh, bringi, nännät.)
vgl. dä. bringe, schw. bringa. (vgl. P. I. 148.
II. 356.)
brlnka, f. Berg.
vgl. mnd. dä. schw. brink,
bristavā, vergessen.
(Reinh, bristadommas, unhottimme.) (Reinh.
bristavà, pristavö, unhotan.)
P. IL 88. M. VH. 22.
brlstiba, m. Vergessenheit,
bristiboskero, m. Yergesser,
Vergessli-cher.
bristimen, vergessen,
brišinesko (brichinesko), Regen-,
regnerisch.
(Reinh, brichnesko beresch, sateinen vuosi).
brišlno (briohino), m. Regen,
brišino (briohino), m. Regen,
brišno (briohno), m. Regen.
(Kern, ó brichschéno, regn.) (Reinh, brischino,
sade, brichno, brischno.)
P. II. 81. M. VH 24. Pisch. 39.
brišno döla (briohno döla), regnen.
(Reinh, brischodies raki, satoi rakeita.) (Reinh,
dela brichno, sataa.)
broohta, f. Pferdebürste.
vgL mnd. schw. börste?
brokatavā, bunt machen,
brokatiba, m. Buntheit,
brokatimen, bunt gemacht,
brokato, bunt.
(Kern. Kiijav. borokado.) (Reinh, brokato,
kiijava.)
vgl. ä. schw. brokot
brokatuvā, bunt werden.
brOsnavitiko, hochmütig,
brōsniba, m. Hochmut.
brOsno, hochmütig.
(Reinh, prosno.)
brötos, m. Brot.
(Reinh, brodos, leipä.)
vgl. d. Brot
IbPōtosko, Brot-.
IbrOtCSko dži, m. das Innere des Brotes.
j *
bröddos, m. aufkeimende Saat,
i vgl. schw. dial. (Schweden) brödd.
1 brüdisa, f. Braut.
I (Kern, i brudisa, brud.) (Reinh. 4 brüdisa,
I morsian.)
! vgl. mnd. brüt (brud-), dä. schw. brud.
i brugàmmos, m. Bräutigam.
(Kern, ó brugàmmos, brudg.) (Reinh,
brugàmmos.)
vgl. mnd. brudegam.
brünavä, braun färben,
brüniba, m. braune Farbe.
N:o 6. 3
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>