- Project Runeberg -  Wörterbuch des Dialekts der finnländischen Zigeuner /
14

(1901) [MARC] Author: Arthur Thesleff - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - B - brunimen ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

14

brOnimen, braun gefärbt, braun geworden.
Brün! phü, Kirchspiel Buskeala.
brüno, braun.

(Kern. bruno, brun.)

vgL mhd. mnd. brün. (P. II. 419. Pisch. 23.
bruška (bruchka), f. Preisselbeere.
vgL pol. brusnica?

bubunis, bubuja, m. Pocken, Blatter.
(Reinh, bubuja, rupuli.)

buöavä, liebkosen.

vgl. mhd. bussen, küssen, lieben, mnd.
büt-zen, küssen.

buöiba, m. Liebkosen,
buöiboskero, m. Liebkoser.
buöünen, zahm, erzogen,
budavā, warnen, überzeugen.
vgL dä. schw. bud?

budiba, m. Warnung,
budiboskero, m. Warner,
budimen, gewarnt,
budzach (= buzach), m. Sporn,
bujdaris, m. fututor.
bujdarissa, f. fututrix.
bujnavä, lascivire, salacem esse,
bnjniba, m. lascivia, salacitas.
bujnib Osker o, m. lasciviens, salax.
bujnimen, qui lascivivit.
bujno, gut, stolz.

P. n. 407. M. I. 6. (v. slav. bqjno.) S. 96.

bukka, f. Stück.

(Reinh, bukka, palanen.)
P. n. 403.

bukkengi dukh, f. Schwindsucht,
bukko, m. Eingeweide.
(Reinh, bukko, sydän.)
P. IL 398. M. VIL 25.

bukkos, m. Leber,
buklavā, verschliessen.
P. I. 442.

bukliba, m. Verschliessen, Verschluss,
bukliboskero, m. Verschliesser.
buklimen, verschlossen,
bnklomattos, Geschwür.

(Kern, ó bucklomattos, böld.) (Reinh, buk-

lomattos, paase.)
P. IL 396.

buklos, m. Schloss.

(Kern, hane, bucklos.) (Kern, ó Bucklos, lås.)

(Reinh, buklos, lukko.)
P. IL 397. (v. gr.)
bukloski cheo, f. Schlossloch,
bnklosko, Schloss-,
bül, f. natis.

P. IL 422. M. Vm. 97.

bülelengiro, m. macropygos.
bülengiro, m. macropygos.
bulëSonga, /. Schnurrbart,
vgl. schw. polisonger.

bulstera, f. Matratze.

(Reinh, bulstera, bolster.)
vgL dä. schw. diaL bulster.

bultravä, schütteln.
vgL schw. bulta.

bultriba, m. das Schlagen auf die Trommel,
bultriboskero, m. welcher schüttelt,
bultrimen, geschüttelt,
buōda, f. Bude.

vgl. mnd. bode, dä. schw. bod.

j bnr, (veš O bur), aller, ganz, (durch den
! ganzen Wald).

M. VIL 25.
büravitiko, bäuerisch,
bürdavä, durchwandern.
Burgako föros, Stadt Borgå.
büri, f. Bauernweib,
büriba, m. Wohnen,
büriboskero, m. Einwohner.

(R. büdiboske hüsa, asuntohuone.)
bürtmen, gewohnt,
büros, m. Bauer.

(Reinh. ° bore, burus, talonpoika, büri, asukas.)
vgL mhd. mnd. bür.
büruvü, wohnen.

(Reinh, te buruven, asua.)
busin, m. Freund.

vgL mnd. busem, bossen ’Busen;
Zugehörigkeit zu einer Familie; die Leibeigenen,
Schutzbefohlenen’.

buska, f. Busch.

vgl. mnd. dä. busk, schw. buske.

busni (= buzni), f. Ziege.

(Kern. Get, i busni.)

P. IL 366. 434. Asc. 31. M. VLL 26.

T. XXIX.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 14:43:23 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/worter/0022.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free