- Project Runeberg -  Wörterbuch des Dialekts der finnländischen Zigeuner /
78

(1901) [MARC] Author: Arthur Thesleff - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Ph - pherjimen ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

78

pherjimen, gefüllt,
phernalo, in Fetzen,
phernalüno, in Fetzen,
phernavitiko, in Fetzen,
phernesko, Lappen-, Fetzen-,
pherno, m. Lappen, Fetzen.

B. 152. M. vni. 42.
phersiba, m. Spiel, Scherz.

(Reinh. phersiba, leikki.)
phersiboskero, m. Scherzer.
phersiküno, spielend, scherzhaft,
phervalo, voll,
pherzikāno, spielend,
phesjavā, dick machen, mästen,
phesjiba, m. Mästung,
phesjiboskero, m. welcher mästet,
phesjimen, gemästet,
phesjuvā, sich mästen,
phessavā, dick machen, mästen,
phessiba, m. Dicke,
phessimen, dick geworden,
phesso, dick, fett, trächtig.

(Kern, paksu, phesso.) (Reinh, spesso, luja,
paksu.)

P. n. 425. Pisch. 37.
phessuvä, dick werden,
phikkeskiro, phikkengfro, m.
Trageband.

Ješ. 90.
phikkesko, Schulter-,
phikko, m. Schulter.

(Kern. Axel, o phicko.) (Reinh, phikko,
olkapää.)

P. IL 373. M. VIIL 42.
phiravāva, lösen, losmachen.

(Kern. Spän hästen ur, phir o gress naal.)

P. I. 447. II. 352. M. Yin. 47. S. 117.
phiriba, m. Offnen,
phiriboskero, m. Schlüssel,
phirimen, offen, geöffnet,
phirjano, welcher nicht fest geht,
phirjavitiko, offen,
phirro, offen.

(Reinh, phirro, irti, auki.) (Reinh, phiero,
auki.)

phordä, blasen.

P. II. 382. M. VIU. 44.

phordiba, m. Blasen,
phordiboskero, m. welcher bläst,
phordo, geblasen,
phosavä, stechen (mit Messer.)
P. I. 448. M. VIII. 45.

phosiba, m. Stich,
phosiboskero, m. Stecher,
phosimen, gestochen,
phossijako, (grammatikalisch falsche, aber

gebrauchte Form) Hüften-,
phossin, m. Hüfte.

Et. dunkel.

phossinéskiro, m. Hüftenteil bei Tieren,
phossinesko, Hüften-,
phou, m. Augenbraue.

(Kern, ögonbryn. i phou.) (Schiefn. Jürg.
pau. M. VIII. 43.) (Reinh, brouvi, ripset.
ögonbryn, jakkuke b. silmäripset.)
P. n. 377. M. vm. 43.

phouake zarja, m. pl. Augenbraue,
phouako, (grammatikalisch falsche, aber
gebrauchte Form) Augenbrauen-,
phouesko, Augenbrauen-,
phü, f. Erde, Land, Kirchspiel.

(Schiefn. Jürg. puo. M. VIII. 46.) (Reinh,
phü, pitäjä.)
P. II. 376. M. VIII. 46.

phüeko, Erden-.

phtleko truppos, m. Erdoberfläche,
phuingëro, m. Kartoffel.

(Kern, ó phuriengier, potatis.) (Reinh,
pu-jengiere, peruna.)

phüjakiri, f. Krankheit (?)
phüjakiro, m. Maulwurf,
phüjakiro, m. Keller,
phüjako, Erd-, Land-, Kirchspiel-.
Phüjako ennos, Kapell Nuijamaa.
phüjako müros, m. Moltebeere, (Rubus
arcticus.)

phüjako plöjiba, m. Landwirtschaft,
phukano, geständig, verräterisch,
pliukavä, gestehen, klagen.
P. I. 448. M. VIIL 44.

phukiba, m. Anklage, Klage, Geständnis,
Beschuldigung.

T. XXIX.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 14:43:23 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/worter/0086.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free