Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Ph - phaggela ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
77
phaggela, empfindlich sein,
phaggiba, m. Teilung, Spaltung,
phaggiboskero, m. Teiler, Spalter,
phagirba, w. Brechen,
phagirboskero, m. Brecher,
phagirmen, zerbrochen,
phaglo, geteilt, gespaltet,
phajakiro, m. Gerichtsbeisitzer, (schw.
nämdeman.)
(Kern, ó phajakiero, nämndemann.) (Reinh.
hajakiero, lautamies.)
vgl. phāl, fi. lauta.
phak, f. (selten) Flügel.
P. II. 373. M. vm. 39.
phakkako, Flügel-,
phāl, f. Brett.
(Schiefn. Jörg. pahl. M. VIIL 39.)
P. II. 361. M. VIIL 39.
phaijako, Brett-,
phallo, fest, gebunden,
phanlo, fest, gebunden.
(Reinh, phanlo, küni.)
phannä, festen, binden, verhaften.
(Reinh, phanias, sitoi.)
P. IL 387. Asc. 30. M. VHI. 39.
phanniba, m. Festnehmen, Bindung,
Verhaftung.
(Reinh, phanniba, vankeus.)
phanniboskero, m. Festnehmer,
Festbinder, Verhafter.
phar, m. Seide.
(Reinh, harr, silkki.) (Reinh, o pharr, silk-
kiliina, silkki.)
P. IL 378. B. 152. M. VHI. 40.
pharado, zerteilt, gespaltet.
(Reinh, pharado, halki.)
pharavā, zerteilen, spalten.
P. I. 422. 446. U. 374. M. VHI. 40.
phäri, schwanger.
(Kern, tiine, phaari.)
pMri apo sisto drom, schwanger im
letzten Stadium,
phariba, m. Teilung, Spaltung. a
phariba, m. Rand, Franse,
phäriba, m. Schwere, Schwangerschaft.
(Schiefn. Jürg. pariba, Schwere, trächtig. M.
X. 51.)
phariboskero, m. Zerteiler, Spalter,
pharimen, zerteilt, gespaltet.
pharjavS, zerteilen, spalten,
pharjiba, m. Teilung, Spaltung,
pharjiboskero, m. welcher platzt,
pharjimen, geplatzt,
pharjuvā, platzen,
phāro, schwer.
(Kern. Raskas, phåro.) (Reinh. phSre,
ras-kas.)
P. IL 379. M. VII f. 40.
pharresko, Seiden-,
pharruno, seiden,
phello, gesagt.
ph6n, f. Schwester.
(Kern, phén, syster.) (Schiefn. Schmidt peen
M. VHI. 41.) (Reinh, phen, sisar.)
P. IL 385. M. VUI. 41.
ph6njaki öaj, f. Schwestertochter.
ph6nJako, Schwester-,
ph&njako öau, m. Schwestersohn,
phenlo, gesagt,
phennā, sagen, äussern.
(Reinh, phenies, phenias, sanon, phelias,
sano!)
P. H. 386. Asc. 54. M. VIIL 41.
phenniba, m. Antwort, Befehl,
phenniboskero, m. welcher sagt,
Sprecher,
pherdavä, füllen.
pherde-oldrakiro, m Erwachsener,
pherdiba, m. Füllung,
pherdiboskero, m. Füller,
pherdimen, gefüllt,
pherdo, voll.
(Kern, täysi, pherdo.) (Reinh, herdo,
täyn-nä, täysi.) (Reinh, pherdo, täysi.)
P. II. 380. M. Vin. 41.
pherjalüno, spielend, spassend.
pherjas, w. Spiel, Scherz.
(Reinh, pheries neras, leikitteli.)
P. II. 355. M. VHI. 37.
pherjasko, Spiel-, Scherz-.
pherjavā(va), füllen, laden (Flinten.)
P. IL 380. M. Vm. 41.
pherjiba, w. Füllen,
j pherjiboskero, m. Füller.
N:o 6. 16
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>