Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
bodde jag omkring tre veckor och uppiefde många spännande
tilldragelser, stundom formligen belägrad.
Att utan tolk och för längre tid förhyrda bärare begifva sig upp
till Bea var en oförsiktighet, som utan stödet af d:r Preuss skulle
medfört oöfvervinneliga svårigheter. En lycklig omständighet
minskade dock i någon mån följderna af min djärfhet. En af de bästa
frukter missionsverksamheten efterlemnat blef det mig förunnadt att
skörda, och jag bör vara missionen tacksam för den lösning af en viktig >
fråga densamma så oväntadt beredde mig. Under det jag lät forsla min
utrustning från missionsstationen till den ganska långt därifrån belägna
hydda jag hyrt, mötte jag ett par Bea-pojkar, hvilka det föll mig in
att tilltala på neger engelska. Det var en lika oväntad som angenäm
öfverraskning att få svar af en af dem. Pojken engagerades
naturligtvis genast och var under min vistelse i byn min tolk, uppassare, kock
och följeslagare under utfärderna, mitt allt i alla. Hans ordförråd var
mycket knappt, och sannolikt förstod han endast en bråkdel af hvad
jag sade, hvilket dock ej hindrade honom att, då han tolkade min
meningar, låta munnen gå som ett par väderkvarnsvingar. Innehålle
af hans med stor raskhet framhasplade haranger var för mig en
otydbar gåta; någon skada åstadkom han lyckligtvis ej genom sina med
mycken frihet gjorda öfversättningar. Antagligen ville han på så sätt
förvåna mängden genom en låtsad färdighet i att förstå den hvite
mannens språk. Sålunda hade jag fått det rätt bra ordnadt för mig
och kunde åtminstone för närvarande känna mig tämligen lugn.
Febern, som jag ådragit mig under uppmarschen, gaf hastigt vika;
1 Beas svala luft kryade jag förunderligt hastigt till och kunde redan
följande dag göra ströftåg i byns närmaste omgifningar.
Bea är beläget 950 m högt på Kamerunbergets sydöstra sluttning
och otvifvelaktigt den största byn på berget. Emedan hyddorna ligga
kringspridda i små grupper, har byn den betydliga utsträckningen af
2 till 3 kilometer. Bea befolkningen är i fysiskt afseende väl utrustad;
männen äro kraftiga gestalter, härdade genom jaktfärder till
grässlätterna ofvan skogsgränsen. Bea-negrerna äro också på grund af såväl
sin talrikhet som sin fysiska öfverlägsenhet fruktade af sina grannar.
Kamerunnegern8 vanliga lyten, lögnaktighet, opålitlighet, tjufaktighet
och en omåttlig girighet, träda här fram i svårare form än vanligt;
genom dessa frånstötande sidor i sin karakter beredde mig Bea-folket
dagliga obehag och svårigheter. Man kan lätt tänka sig, att jag, så
beroende söm jag var af befolkningen, skulle betraktas som ett lätt
plockadt byte, och otaliga voro försöken att komma åt mina
bytesvaror. I det stora hela lyckades jag hålla det oförskämda folket i
schack, men flera gånger hyste jag allvarsamma farhågor, att man med
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>