- Project Runeberg -  Ymer / Årgång 16 (1896) /
171

(1882)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Det är sällan som historien om äldre händelser är så klar och
fullständig som de kinesiska annalerna beträffande turkarne i norra
Mongoliet, sällan som historien vinner bekräftelse af så säkert
dater-bara och i öfrigt ytterst innehållsrika monument som
Orkhon-inskrif-tema. Det är dessa monument, som uttryckligen nämnas i de sist
refererade styckena ur de kinesiska annalerna. 1 annalerna anges de
såsom föranstaltade, I för Kitje-te-kin, II för Me-ki-uen, söner af
Ku-tu-etj (döda 731 och 734). Detta är i full öfverensstämmelse med
hvad som säges i de ifrågavarande monumentens kinesiska inskrifter
å de vestra sidorna. I V är redigerad i den kinesiske kejsarens
namn och innehåller först, utom en anropan, allmänna
antydningar om det vänskapliga förhållande, som utvecklats mellan turkar
och kineser. Och så heter det: »Den afdöde fursten, KcnjEH-Ti(K)-KeiN

1. ITtJT-Ti(K)-K’iN (d. v. s. fursten, tigin, Kciueh eller ICttr), var den andre
sonen af khakan Kut-tho-ltjk, och yngre bror till den närvarande
khakan Pit-kia.» ’ Efter långa lofprisanden slutar kejsaren: »Jag säger
det och säger det åter igen, smärta och medkänsla fylla mitt hjärta
med smärta, ty fursten var yngre bror till khakan, och khakan är
liksom vår son» o. s. v. I slutet förekommer datering, som enligt
sista uträkning är att reducera till den 1 augusti 732, d. v. s. året
efter hans död, såsom den berättas i annalerna ofvan.

Den kinesiska inskriften å II V är identisk med den i annalerna
omnämnda andra inskriften till minne af Me-ki-lien, här benämnd med
den officiella titeln Pit-kia kha-kan (d. v. s. turk. Bilgä qagan). Den
är daterad 735, d. v. s. året efter khanens död. Inskriften är hårdt
stympad, beroende på det skick, i hvilket detta monument fanns,
hvarom ofvan berättats.

De å de öfriga sidorna å dessa monument inristade turkiska
inskrifterna äro egnade samma föremål som de kinesiska och äro
ulan tvifvel samtidiga därmed. Så är monum. 1 redigeradt i den
regerande khanens namn. Han benämner sig själf Bilgä qagan, som
är identiskt med det ofvannämnda kinesiska Pit-kia kha-kan; och den till
hvars minne monumentet är rest är just KUl-tioin, identisk med den
i de kinesiska urkunderna i kinesisk transkription uppträdande
Kitje-te-kin (ann.), ICitjeh-ti^-^in (inskr.) Inskriften på mon. II är, liksom
motsvarande kinesiska inskrift, anordnad till minne af den afdöde
khanen, benämnd med sin titel Bilgä qagan, af hans son, den nye
khanen, som själf också benämner sig med denna titel (eller en
fullare form, hvarom ofvan talats); i kinesiska annaler 1-jen. Båda
dessa stora inskrifter innehålla, i delvis mycket högstämda ordalag,

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 14:47:48 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ymer/1896/0179.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free