Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
skratta. Han trodde sig visst vara oemotståndlig, den
der herrn.“ Och vid dessa ord klingade från den unga
flickans läppar ett skratt, så rent och älskligt, att den
lilla kanariefogeln, som hittills sutit stum och sorgsen
sett utåt den grådaskiga himmelen, rycktes upp ur sin
försoffning och slog sina drillar. Sedan Ellen en stund
hört på den lille sångaren, fortfor hon: “Jag har
någorstädes läst om negrerne, och deras utseende rann mig
genast i hågen, då jag såg den der “karlen“.
Här försjönk hon i djupa funderingar, och derunder
purprades ofta hennes kinder.
“Men, den andre, som kom till min räddning, hvem
kunde det vara“, fortfor hon i sin tankegång. “Han
såg hygglig ut, och så mycket jag kunde se af hans
ansigte, var det — —.“
“Ellen, Ellen!“ ropade i detsamma en stämma från
de inre rummen, “kom hit, flicka!“
“Kommer straxt, mamma lilla“, svarade den täcka
flickan och sprang lifligt upp. “Kommer straxt! Nå,
hvad är det frågan om nu“, fortfor hon, väl inkommen
i det innersta rummet. “Ah, ett bref från tant, kan
jag tro!“
“Ja, det är från syster min“, svarade modren. “Hon
bjuder oss till sig i morgon. Det var länge sedan vi
voro i Upsala. Jag tycker att det ska’ bli rätt roligt att
komma dit ett slag. Tycker inte du det också?“
“Jo, men hvad säger pappa?“
“Jag har redan talat med honom, och han vill
bestämdt att vi ska’ resa. Jag har redan beställt en
hyrkusk hit i morgon bittida.“
“Ska’ vi gå med morgontåget då?“
“Ja, det är väl bäst.“
“Hur länge få vi stanna i Upsala?“
“Åh, vi bli väl der minst ett par dagar.“
“Då måste jag se om min toalett“, ropade Ellen
och slog ihop händerne. “Mamma ska’ tro, att jag vill
uppträda på ett sätt, som gör stockholmsflickorna all
Heder, och — —.“
“Pratmakerska“, afbröt modren skämtsamt och gaf
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>