Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - I. Önnemo by - 20. Räv och höns
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
bredde ut vingarna, det vill säga armarna, för att skydda
dem. Det hörde till leken, att räven inte fick ta i hönans
armar och föra undan dem. Inte heller fick han ta hönan
själv. Han bara försökte springa förbi hönans utsträckta
armar och knipa en av de små. Så att det gällde för
hönan att vara vaksam och för kycklingarna att snabbt
följa efter hönans rörelser. Under tiden sjöngo alla denna
vers:
Ka ka ka ka, räven far opp.
De värka ej mer, hans leder.
Hör, vilka pip! Se, vilka hopp!
Kycklingmor vingarna breder.
Den versen sjöngs tre gånger. Och hade räven då
inte fått tag i någon, fick han lägga sig ned igen vid
sin buske och höra på, hur hönsamor och hennes barn
segerstolt kacklade:
Ka ka ka ka, han fick ingen stek,
lägger sig snopen neder. •
Men räven, som i alla fall ville vara morsk, svarade:
Töcken en lek, töcken en lek
mjukar dock upp mina leder.
Hade emellertid räven lyckats ta en kyckling, fick
denne ställa sig bakom busken, och medan så räven låg
och såg förnöjd ut, kacklade de andra klagande:
Ka ka ka ka, han fick sig en stek,
lägger belåten sig neder.
Och räven svarade:
Töcken en lek, töcken lek
mjukar just upp mina leder.
Så begynte man på nytt och höll på så länge, tills
räven fångat alla kycklingarna.
Ja, så var den nya leken, som farmor lärde barnen.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>