- Project Runeberg -  Annaler for nordisk oldkyndighed (og historie) / 1844-1845 /
141

(1836-1863)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

forudsatte den kundskab i det tyske sprog, som alle
be-sade; når man ser, hvorledes mange tyske stumper den
dag i dag stå i vore blade, når de give sig til at filosofere
og ved andre lejligheder, når man bemærker, hvorledes
ikke få skribenter blive ved stedse mere at anvende ord,
der ikke ere selvtænkte, og ingen tænkelig gyldighed
kunne have, uden for dem, der kunrie Tysk: når man
bemærker alt dette, som allerede forhen er berørt, når denne
måde at udvikle sig på har kunnet herske så længe og
så almindelig, så vil man heller ikke kunne nægte, at
også de andre nordiske sprog må kunne erholde en
lignende indflydelse. At ordforrådet tog udelukkende
denne tyske retning, var kun en folge af, at skribenterne,
der i andre retninger, i det mindste i nordisk sprogretning,
vare lidet uddannede, fulgte stiommen af det, som de
kendte; det modsatte vil naturligvis ske, når de nordiske
sprog blive ligeså bekendte. Når man i hele den tid
brugte et nordisk ord, som ikke tillige var tysk, så kom man
frem med det med en vis skamfuldhed, og gjorde publikum
en ydmyg afbigt (man ser, at disse ord ere overalt,
ligesom onde urter), medens derimod de tyske ord strommeae
ind, som om det fulgte af sig selv, at de nødvendig kunde
bli ve danske. Men forbindelsen med det øvrige nordens
literatur vil jo på samme måde kunne frembringe en
nordisk stromning. Når læsningen af svenske skrifter,
og, hvis norsk sprog og literatur erholder en ejendommelig
udvikling, af norske, efterhånden bliver mere almindelig,
og når de endelig læses i landet med samme lethed som
danske, og at bringe det dertil, hører der sandelig ikke
meget, så ville ældre og af os forglemte, ja, når de haves,
også gode ny ord , komme til klar bevidsthed og af sig
selv gå over til den øvrige samling af danske ord. Thi
her er en endnu langt storre overensstemmelse, og der
behoves ingen vold, men kun en omplantning i samme

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 02:32:00 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/annordoldk/18441845/0145.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free