- Project Runeberg -  Antiqvarisk/Antikvarisk tidskrift för Sverige / Tionde delen /
271

(1864-1924)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

ATS 10: 1 RUNVERSER. 271

VI, 448. Forholdet mellem oldsv. vœrÖing og oldn. vêrÖung
kan jævnföres med Forholdet mellem rifnikR L. 1352,
Refningr og olddansk Hrqfnunga-Tofi, mellem oldsv.
fo-rungi og oldn. foringi, mellem oldn. œttingi og áttungr, se
Noreen, Altist. Gr. § 167, 3? c. Men med urette oversætter
Noreen efter min Mening verÖung »Ehrengeleit», tin verb
betegner ikke ydre Ære, som man viser En. Mulig
be-tegner verÖung Krigerskaren som den, der fåår Lön (verb)
af Hövdingen. Eller ogsaa hörer verÖung sammen med
ags. werod, Skare af Mænd.

tråka, drœnga synes mig Analogidannelse for ældre
drœngja, som oldn. feigan for feigjan.

Herpaa aiki, œigi. — atark . . kan ikke deles åtar k ..;
derimod tåler r, ikke R. Jeg deler at ark..; at, ett »Æt».
ark. . en Form af ar gr, umandig. Syntaktisk ligge her,
saa-vidt jeg sér, fire Muligheder nærmest: argRa eller args,
styret af ett, eller arga, attributivt til dett, eller ar gum (çrgwn)
attributivt til altum, aldum. Runesporene i Rækken under
atark tillade ikke de tre förstnævnte Læsninger. Stephens
læser her aus, men förste Rune er ikke a, og til 8 har
jeg intet Spor kunnet se. Jeg har seet 3 Stave; den förste
dyb og ret, men kort. Den anden läng og smal, mulig
oventil skraanende lidt ind mod venstre. Disse to Stave
kunde tilsammen mulig dänne u. 3dje Stav skraaner
op-over lidt mod venstre; fra den udgaar en Kvist opover
mod höire. Det er meget usikkert, om vi her har
Lev-ning af m. Hvis der skal læses um, kan en Indhuling til
venstre derför ikke være Levning af et Kors.

Vi vilde altsaa faa: aiki at ark[um] f>akit mit altum,
œigi œtt argum pægit med aldum. Som Subject forstaar
jeg su »hun» (Thora). »hun har ikke faaet sin Æt blandt
daadlöse Mænd», ftøkit, pægit, rettere pegit = oldn. pegit;
i Glsv. förekommer kun pighat. pægit har Analogi i
svenske Former som wœghin Rydq. I, 151. Verbet er her
brugt om at faa ifölge Skjæbnens Bestemmelse eller ifölge

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 02:43:19 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/antiqtid/10/0275.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free