Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - B - besvärlighet ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
besvärlighet – 159 – besörja
Besuche sind mir låtig,
-het,
Beschwerlichkeit, Låtigkeit, Mühseligkeit, f.
besväps‖handling, se -skrift,
-hänvisning,
Angabe f der Berufungsformalitäten.
Domstolens utslag innehöll slutligen vanlig ~ im
Urteil des Gerichtes wurde der Kläger
schließlich an el. auf die Berufungsinstanz
verwiesen,
-mål, Beschwerdesache f. Prozeß m
in der Berufungsinstanz, -punkt,
Beschwerdepunkt m.
-rättighet, Beschwerde|recht n.
tin högre rätt Berufungsrecht n.
-skrift, Klage-,
Beschwerde|schrift f.
-tid, Berufungsfrist f.
besynnerlig, a. sonderbar, eigentümlich,
merkwürdig, ibl. absonderlich, märkvärdig seltsam,
underlig wunderlich. ~a infall sonderbare,
wunderliche el. seltsame Einfälle el. Grillen;
han år en ~ hart, han tycker icke om att gå
på bjudningar er ist ein komischer Mensch,
er geht nicht gern in Gesellschaften; en ~
kurre, gök ein sonderbarer el.
schnurriger Kauz, ein wunderlicher Mensch; det är
en ~ sak das ist e-e sonderbare el.
eigentümliche Geschichte; vi hava i dag sett ~a
saker wir haben heute seltsame Dinge
gesehen; genom en ~ tillfällighet durch e-n
sonderbaren Zufall; ett öde ein
eigentümliches el. sonderbares Verhängnis; hur ~t!
wie sonderbar I jag finner det ~t av eder, att
ni... ich finde es sonderbar el. komisch von
Ihnen, daß Sie . .]jag känner mig i dag så
mir ist heute so sonderbar zu Mute; det
är i högsta grad att.. es ist höchet
sonderbar, daß...; det ~a härvidlag är, att...
das Sonderbare el. das Eigentümliche
hierbei ist, daß ..; det går allt bra ~t till här i
världen es geht nirgends wunderlicher zu,
als in der Welt; hon talar ~t sie führt
wunderliche Reden; han uppför sig er
benimmt sich sonderbar; nog
sonderbarer-, eigentümlicher-, seltsamer|weise.
-het,
Sonderbarkeit, Eigentümlichkeit,
Absonderlichkeit, Seltsamkeit se föreg.
beså, tr. besäen, ~ en åker med vete e-n
Acker mit Weizen besäen; tätt ~dd
dichtbesäet.
-ende, -ning, Besäen n. Besäung f.
besätt‖a, tr. besetzen. en roll e-e Rolle
besetzen ; ~ en stad, höjderna ~ e-e Stadt, die
Höhen besetzen; hålla båda stränderna av
floden besatta beide Flußufer besetzt halten;
salongen var glest besatt das Haus (das
Theater) war schlecht besetzt; ~ med
fransar mit Fransen versehen el. schmücken; ~
bordet med rätter den Tisch mit Speisen
besetzen; ~ en kjol med spetsar e-n Rock mit
Spitzen besetzen; ~ land med kolonister
Land mit Kolonisten besetzen; ämbeten,
platser med dugligt folk Ämter, Stellen mit
tüchtigen Leuten besetzen, -ande. Besetzen n.
Besetzung f.
-ning, 1. (abstr. se -ande.
2. kontr.
a) på kläder o. d. Besatz m. b) manskap Besatzung
f. i fåtning äv. Gamison f. ~ på ett skepp
[Schiffs-]Besatzung, Bemannung,
Mannschaft f. Schiffsvolk ra; inlägga i en stad
~ e-e Stadt mit e-r Besatzung el. Garnison
versehen, Besatzung in e-e Stadt legen, c)
uppsättning af kreatur Bestand m. Kreaturs~
Viehbestand m. -ningsartikel, för kläder o. d.
Besatzartikel m.
-ningskarl, Matrose, Schiffs-,
Boots|knecht m. -ningstrupper,
Besatzungstruppen (pl.).
besök, -et, -, Besuch m. Visite f. Avskeds-,
skyldighets-, affärs-, hövlighets-, sjuk~
Abschieds-, Anstånds-, Geschäfts-,
Höflichkeits-, Kranken|besuch m; läkar~ ärztlicher
Besuch; första ~ (för inledande av umgänge)
Antrittsbesuch m; avlägga ~ hos ngn e-m
e-n Besuch abstatten el. machen; hos högra
stående e-m seine Aufwartung machen; få ~
Besuch erhalten; göra ~ Besuche machen;
hava ~ Besuch haben, ibl. Besuch bei sich
sehen; mottaga ~ Besuche empfangen;
jag her om äran av edert ~ ich bitte um die
Ehre Ihres Besuches; gör mig äran av edert
geben Sie el. erweisen Sie mir die Ehre
Ihres Besuches; gå på ~ zu Besuch gehen;
komma på zu Besuch el. zum Besuch
kommen ; vara på ~ zu Besuch sein; jag är här
på ~ ich bin hier auf el. zu Besuch; hon är
på ~ hos sin syster sie ist bei ihrer
Schwester zu Besuch; jag var bara på ~ i Berlin
ich war nur zu Besuch el. besuchsweise in
Berlin,
-a, tr. besuchen, ~ skolan, en stad,
en vän die Schule, e-e Stadt, e-n Freund
besuchen; ~ ngn i förbigående bei e-m
vorsprechen, bei e-m mit herangehen; ~ ngn
högre stående e-m Seine Aufwartung machen;
emellanåt ~ en familj äv. in e-r Familie
verkehren; ofta ~ en familj åv. in e-m Hause
aus und ein gehen; ~ förelåningar, ett
kollegium Vorlesungen, ein Kolleg hören;
jämt och ständigt ~ krogen F äv. beständig
in der Kneipe liegen; ~ marknader Märkte
beziehen el. bereisen; ~ marknaden i Leipzig
m. m. die Leipziger m. m. Messe beziehen; ~
ett möte äv. e-r Versammlung beiwohnen;
~ en sjuk som läkare e-m Kranken e-n
ärztlichen Besuch machen; ofta ~ teatern äv.
oft ins Theater gehen, ein fleißiger
Theaterbesucher sein; ofta ~ ett värdshus in e-m
Wirtshause verkehren, äv. Stammgast in e-m
Wirtshause sein; föreställningen var
fåtaligt -t das Haus (das Theater) was schlecht
besetzt; konserten var talrikt -t das Konzert
war sehr besucht; vara mycket -t (om
världs
-hus, badorter m. m.) äv. guten Zuspruch haben,
-ande, I.s. Besuchen n. Besuch m.
II. a.
besuchend. Den äv. der Besuch,
-are,
se-sucher(in) m (f), äv. Besuch m.
besörj‖a, tr. besorgen. ~ [om] ngt etw.
besorgen, für etw. sorgen, für etw. Sorge tragen; ~
era vagn e-n Wagen besorgen; ~ ett uppdrag
a) e-n Auftrag besorgen el. ausführen; b) e-n
––––
0 saknar plur. † omljud. F familjärt. P lägre språk.mindre brukl. ᚼ militärisk term. ⚔ sjöterm. ⚓ teknisk term. ⚙
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>