- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
351

(1928) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - F - fredlöshet ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



fredlöshet – 351 – fria

                verhängen, e-n in die Acht el. für vogelfrei

                erklären.

                2. se fridlös.

        -löshet, Achtung f.

Fredrik, npr. Friedrich m. dimin. Fritz m. -a,

                npr. Friederike f. F Eike f. Rikchen n.

                freds. Till zufrieden; bliva till ~ zufrieden

                werden; han blir aldrig till er ist nie

                zufrieden, er ist nie zufrieden zu stellen; giva

                sig till ~ sich zufrieden geben; giva sig till

                ~ med ngt sich mit etw. zufrieden geben,

                sich an etw. (dat.) genügen lassen; vara till

                ~ zufrieden sein.

fredsam, a. fried|sam,

        -fertig, -het,

                Fried|fertigkeit, -lichkeit f.

freds‖anbud, Friedensantrag m.

        -artikel,

                Friedensartikel m.

        -brott, Friedensbruch m.

        -brytare, Friedensbrecher m.

        -bud, Friedensbote

                m.

        -domare, Friedensrichter m.

        -domstol,

                Friedensgericht n.

        -fana, Friedensfahne f.

        -flagg[a], ᚼ Friedensflagge f.

        -fot,

                Friedensfuß m. Leva på auf Friedensfuße leben;

                sätta på ~ auf Friedensfuß setzen, auf den

                Friedensfuß bringen,

        -furste, Friedensfürst

                m.

        -fördrag, Friedensvertrag m.

        -kongress,

                Friedenskongreß m.

        -mäklare,

                Friedensvermitt|er m.

        -pipa, Friedenspfeife f.

        -preliminärer, pl. Friedenspräliminarien (pl.).

        -rykte,

                Friedensgerücht n.

        -slut, Frieden[s] schluß m.

        -stiftande, I.a. friedenstiftend.

                II. s.

                Friedenstiftung f.

        -stiftare, Friedenstifter m.

        -styrka,

                Friedens|stärke, -pråenzstärke f.

        -störare,

                Friedenstörer m.

        -tid, Friedenszeit f. 1 ~ in

                Friedenszeiten,

        -underhandlare,

                Friedensunterhändler m.

        -underhandling,

                Friedensunter-handlung f

        -villkor,Friedensbedingung f

        -vän,

                Friedensfreund m.

        -värv, Friedensgeschäft n.

fredsäll, a. fried|fertig, -liebend.

fredsälskande, a. friedliebend.

fregatt, -en, -er, ᚼ Fregatte f.

        -fågel, zool.

                Tachy-petes aquila Fregattvogel m.

        -kapten,

                Fregattenkapitän m.

        -tacklad, a. ᚼ fregattenartig

                getakelt.

Freja, npr. Frela, Freya f.

frejd, -en, O, Leumund m. medborgerligt förtroende

                bürgerliche Ehrenrechte (pl.).

        -ad, a.

                berühmt, rühmlichet bekannt,

        -betyg, -bevis,

                Leumunds-, Unbescholtenheits|zeugnis n.

        -stor, a. weitberühmt.

frekv‖ens, -en, O, Frequenz, Häufigkeit, öftere

                Wiederkehr f.

        -entativ, a. ~a verk språkv.

                Iterativa, Frequentativa (pl.).

        -entera¹, tr.

                frequentieren, häufig besuchen.

frenetisk, a. phrenetisch, wütend, rasend.

frenolog, -en, -er, Phrenolog m.

        -i, -[e]n, O,

                Phrenologie f.

        -isk, a. phrenologlsch.

fresk, -en, -er, Freskjo n. pl. -en, -o, Måla i

                in Fresko malen,

        -o|målare, Freskomaler m.

        -o|målning, 1. Freskomalerei f.

                2. widen

                Freskogemälde n.

frest‖a¹, tr. 1. försöka, pröva Versuchen, auf die

                Probe stellen. ~ gud Gott versuchen; ~

                lyckan sein Glück el. sein Heil versuchen, i

                sht i fråga om lotteri dem Glücke die Hand

                bieten; duger es kommt [ja, nur] auf e-n

                Versuch an.

                2. söka förleda versuchen, zu

                verlocken suchen, in Versuchung führen el.

                bringen. Försök icke att ~ mig versuchen Sie

                es nicht, mich zu verleiten; känna sig (vara)

                sich versucht fühlen, versucht sein; man

                känner sig ... man kommt in Versuchung

                kände mig att gå ich wäre gar

                zu gern gegangen; jag var starkt (att

                ...) ich hatte große Lust (t. e. ihn

                hinauszuwerfen) ; han ~s icke av guld äv. Geld reizt

                ihn nicht.

                3. ⚙ utsätta för tryck e-r Spannung,

                Last el. Kraft el. e-m Drucke aussetzen. –

                Med beton. adv. ~ på 1. försöka versuchen.

                2.

                anstränga anstrengen, angreifen. Detta arbete

                ~r på äv. diese Arbeit kostet Anstrengung el.

                Schweiß,

        -ande,. a. verlockend, verführend.

                Det är ~ äv. es hat etwas Lockendes an sich,

        -are, Versucher m.

        -else, -n, -r, Versuchung,

                Lockung f. i sht relig. Anfechtung f. Falla

                för ~n der Versuchung erliegen; inleda i ~

                in Versuchung führen,

        -ersk|a, -an, -or,

                Versucherin f

fri, a. frei, från von. Den ~, ~a der (die)

                Freie; i det ~a im Freien (ins Freie);

                ~ från avgifter, omkostnader, skulder,

                synd gebühren-, kosten-, schulden-,

                sünden|frei; ~ från alla band, bekymmer aller

                Bande, Sorgen ledig; sätta på ~ fot auf freien

                Fuß setzen, freilassen; giva ngn ~a händer

                e-m freie Hände lassen; hava ~a händer freie

                Hand haben; hava ~tt inträde den Eintritt

                frei haben; hava kost Freitisch haben; av

                ~ vilja aus freien Stücken; gå a) sich

                noch auf freiem Fuße befinden, F noch nicht

                eingesperrt el. eingelocht sein; b) ej bliva fand

                frei el. ungestraft ausgehen; det står mig ~tt

                es steht mir frei; vi hava varit ~a hand. wir

                sind so frei gewesen, wir haben uns die

                Freiheit genommen; hon äricke mera sie ist

                nicht mehr frei; rätten dömer (på grund av

                motpartens uteblivande), att svaranden är för

                käromålet ~ jur. das Gericht erläßt ein

                Versäumnisurtell; det är inte så ~tt [med den

                saken] F es ist etwas daran, es ist nicht ganz

                ohne; det är icke så att han varit där es

                läßt sich nicht in Abrede stellen, daß er dort

                war; station St. ab Bahnhof St.; ~tt

                hemburet frei ins Haus; ombord frei

                an Bord (förk. fob); ~tt från ka, frei ab

                Kai; ~tt från alla omkostnader franko

                aller Spesen; postfrei; ~tt på

                platsen frei ab hier; ~tt d magasin ab Lager.

1. fria, intr. 1. eg. ~ till en flicka e-m

                Mädchen e-n Heiratsantrag machen, sich um

                die Hand e-s Mädchens bewerben, um ein

                Mädchen el. um die Hand e-s Mädchens

                anhalten el. werben; han går och ~r där i

                huset er bewirbt sich um die Hand der

                Tochter des Hauses; vara ute och auf

––––

0 saknar plur. † omljud. F familjärt. P lägre språk.mindre brukl. ᚼ militärisk term. ⚔ sjöterm. ⚓ teknisk term. ⚙

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 03:24:30 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/auerbach/0361.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free