Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - F - för ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
för – 375 – föra
äußeren Glanz die Mangel übersélien. – se vidare
vid do sårskilda nomina och verben.
II. adv. 1. dafür
m. m., s. vid verben. Tre voro och tre emot
drei waren dafür und drei dagegen.
2. autfar
zu, allzu, se alltför, ~ mycket är heller inte
bra ordspr. allzuviel ist ungesund; det finnes
offer, som äro ~ stora att hunna mottagas es
gibt Opfer, die zu groß sind, als daß man sie
annehmen kann.
III. F konj. se äv. – B. som led
1 sammansatta partiklar.I.~ att 1. (prep. i fören. med
a) Infinitivmärket um ... zu, zu. Jag kommer ~
att bedja dig ... ich komme, um dich zu bitten
...; jag år rådd ~ att misshaga honom ich
fürchte, ihm nicht zu gefallen el. daß ich
ihm nicht gefalle, ich habe Angst [davor],
daß ich ihm nicht gefalle; ~ att vara tysk
talar ni utmärkt bra svenska für e-n
Deutschen el. als Deutscher sprechen Sie
ausgezeichnet Schwedisch; byggnaden är verkligen
storslagen ~ att vara i en så liten stad für
e-e solche kleine Stadt ist das Gebäude
wirklich großartig. b) konj. att dafür etc.,
daß. Jag svarar att han kommer ich stehe
dir dafür, daß er kommt.
2. konj. a) kausal
weil, deshalb weil, b) final damit.
II. ~ ...
sedan, (prep. vor, seit, ~ 8 dagar sedan vor
acht Tagen; ~ tre dagar sedan äv.
vorvorgestern; det var ett år sedan han var här
er war vor e-m Jahre hier; es ist ein Jahr
her, daß er hier war.
III. ~ ... skull, (prep.
wegen, um ... willen, halber, Guds skull
um Gottes willen; ~ min skull méinetwegen.
IV. ~ så vitt, konj. insofern, insoweit.
2. för, -en, O, Vordertell n o. m. Vorschiff n.
I ~en vorn.
för‖a², A.I.tr. 1.1 allmht führen, t. e. ett fartyg ~
pennan, böckerna, korrespondensen, en vara
ein Schiff, die Feder, die Bücher, die
Korrespondenz, e-e Ware, ovåen sein
Wesen Ol. Unwesen treiben; ~ våen Lärm
machen; den anklagade -des inför domstolen
der Angeklagte wurde dem Gerichte
vorgeführt; ~ en dam till bordet e-e Dame zu Tisch
führen; ~ trupperna till seger die Truppen
zum Siege führen; ~ ngn vid handen e-n bei
der Hand führen.
2. bringa, skaffa führen,
bringen, Rv. schaffen. ngn på spåret e-n auf
die Spur bringen; han -de mig på den tanken
er hat mich auf den Gedanken gebracht;
vad -de dig på den tanken? äv. wie kamst du
auf den Gedanken? ~ ett land till branten
av undergång ein Land an den Rand des
Unterganges bringen; denna handling
kommer att honom till galgen diese Handlung
wird ihn an den Galgen bringen; ngt till
ort och Ställe etw. an Ort und Stelle bringen;
~ till sjukhuset ins Krankenhaus bringen;
~ till slut zu Ende bringen; ~ ngn över
gränsen e-n über die Grenze bringen;
varor över gränsen, floden Waren über die
Grenze, über den Fluß schaffen; ~ ngn, ngt
över en flod e-n, etw. über e-n Fluß bringen,
e-n, etw. übersetzen.
3. bära führen, tragen.
Flaggan för initialerna die Flagge trägt die
Initialen.
4. hänföra (vetensk.) hinführen. ~ till
ett släkte, en form zu e-r Familie, e-r Form
hinführen.
II. intr. führen. Denna väg för
till s. dieser Weg führt nach S.; trappan för
till salen die Treppe führt in den Saal; denna
väg för till staden dieser Weg führt zur Stadt.
– B. i fören. med beton, partikel. 1. ~ an
anführen.
2. ~ ar, se avföra.
3. ~ bort wegführen,
hemligt enievera entführen. För bort karlen!
bringt mir den Kerl weg el. fort! zigenare
hava -t bort barnet ligeuner haben das Kind
entführt; han har låtit bort allt husgeråd
från sitt hus er hat alles Gerät aus seinem
Hause weg-, fort|bringen lassen; för honom
bort ur min åsyn! schafft ihn fort ans
meinen Augen!
4. dit hinbringen, hinführen.
6. ~ fram vor-, hervor-, heran-,
herbei|führen. fstfram en förbrytare inför domaren
dem Richter e-n Verbrecher vorführen; ~
ngn fram till ngt e-n zu etw. heranführen.
6. ~ framåt vorwärts bringen.
7. ~ förbi
vorüberführen. Vägen för förbi hennes hus
der Weg führt an ihrem Hause vorbei.
8.
~ hit her|führen, -bringen. Vad för eder hitf
was führt Sie [her] zu mir?
9. ~ igenom
führen durch, durchführen; jfr genomföra.
10. ~ ihop zusammen|führen, -bringen.
11.
~ in ein-, hinein-, herein|führen, varor i ett
land einführen, importieren, ~ in en post i
huvudboken hand. e-n Posten ins Hauptbuch
eintragen el. einführen; ~ in en annons i
tidningen e-e Anzeige in die Zeitung
einrücken [lassen]; ~ in ett bruk e-n Gebrauch
einführen; ~ in livsmedel i fåtningen
TjQ-bensmittel in die Festung [hinein-]bringen.
12. ~ med sig a) eg. mit|bringen,
-führen,
bort med sig wegführen, starkare mit sich reißen,
om vatten äv. fortschwemmen, ~ med sig en
gåva till ngn e-m ein Geschenk mitbringen;
floden för med sig jord och sand der Fluß
führt Erde und Sand mit sich; strömmen för
med sig allting der Strom reißt alles mit
sich fort. b) bildl. mit sich bringen,
herbeiführen. Krig med sig stor olycka Kriege
bringen großes Unglück mit sich; jfr
medföra.
13. ~ ned herab-, hinab-, herunter-.
hinunter|führen, -bringen, niederführen.
14.
~ omkring herum-, umher|führen, ledsaga äv.
-leiten.
15. ~ samman zusammen|führen,
-bringen, äv. -tragen, i räkning
-ziehen, -zählen,
-rechnen.
16. ~ tillbaka zurück|führen,
-bringen, -schaffen.
17. ~ tillsammans
zusammen]führen, -bringen m. m., se ~ samman.
18. ~ undan weg|führen, -bringen.
19. ~
upp hinauf-, herauf|führen, -bringen,
-schaffen.
20. ~ ut hinaus-, heraus|führen,
-bringen. ~ ut en vara i marknaden e-e Ware auf
den Markt bringen; ~ ut varor Waren
––––
0 saknar plur. † omljud. F familjärt. P lägre språk.mindre brukl. ᚼ militärisk term. ⚔ sjöterm. ⚓ teknisk term. ⚙
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>