- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
802

(1928) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - M - motse ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



motse – 802 – mött

                fall; vara av mening entgegengesetzter

                Meinung sein; hennes tillrättavisning hade

                just ~ verhan mot el. till vad hon åsyftade

                ihre Zurechtweisung bewirkte gerade das

                Gegenteil von dem, was sie beabsichtigte.

                2. se -liggande, -se, se emotse,

        -s|da, 1. eg.

                Gegenseite f. entgegengesetzte Seite.

                2. parti

                Gegenpartei f.

        -skena,järnv.

                Schutzschiene f.

        -skrift, Gegenschrift f.

        -skäl,

                Gegengrund m.

        -sols, adv. von Westen nach

                Osten, von der Sonne weg.

        -spel,

                Gegenspiel n.

        -spelare, Gegenspieler, äv. Gegner

                n.

        -spjärn, fle fotspjärn,

        -spänstig, a.

                wider|setzlich, -spenstig.

        -spänstighet,

                Wider|setzlichkeit, -spenstigkeit f.

        -stridig, a.

                uppositionell. Två känslor zwei

                streitende Gefühle,

        -strävig, a. widerwillig,

                widerstrebend, unwillig,

        -strävighet,

                Widerstreben, Sträuben n.

        -ström,

                Gegenströmung f. ⚓ Widerstrom m.

                Gegenstrom m.

        -stycke, Seitenstück, Gegenstück

                till zu. Ett ~ till en tavla äv. ein Pendant

                zu e-m Gemälde; det finns icke ~ till ngt

                etw. hat kein Seiten stück aufzuweisen; icke

                kunna uppvisa [något] till ngt kein

                Seitenstück zu etw. aufzuweisen haben; utan

                ohnegleichen, beispiellos; tavlan är utan

                das Gemälde ist unvergleichlich,

        -stå,tr.

                widersteh[e]n, Widerstand leisten, ngn, ngt

                e-m, e-r S. Som ingen kan ~

                unwiderstehlich.

        -stående, p. a. gegenüberliegend, ~ blad

                bot. gegenständige Blätter; vinkel mat.

                gegenüberliegender Winkel; text med ~

                översättning Text mit gegenüberstehender

                Übersetzung.

        -stånd, äv. fys. Widerstand m. mot

                gegen. Lednings~ elektr. Leitungswiderstand,

                Widerstand der Leitung; väldsamt ~ it.

                Sichwidersetzen n; göra ~ mot ngn e-m

                Widerstand leisten, sich e-m widersetzen;

                göraväld-samt ~ mot polisen tätlichen Widerstand

                gegen die Polizei leisten, lagt, der Polizei durch

                Gewalt Widerstand leisten; lagförslaget

                rönte starkt ~ från det liberala partiet der

                Gesetzvorschlag stieß bei den Liberalen auf

                starken Widerstand; utan ~ widerstandslos,

        -ståndare, Gegner, Widersacher m.

                motsv. (adj. gegnerisch, ~ till Gegner med gen.;

                ~ns huvudstyrka die gegnerische

                Hauptmacht. -ståndarinn|a, -an, -or,

        -ståndersk|a,

                -an, -or, Gegnerin, Widersacherin f.

        -stånds-förmåga, Widerstands|fähigkeit f. -vermögen

                n.

        -ståndskraft, Widerstands|kraft, -fähigkeit

                f. mot gegen,

        -ståndskraftig, a.

                widerstandsfähig.

        -ståndslinie, o Widerstandslinie f.

        -ståndslåda,elektr. Widerstandskasten m.

        -ståndslös, a. widerstandslos, -ståndsmätning,

                ⚙ elektr. Widerstandsmessung f.

        -ståndsrulle,

                ⚙ elektr. Widerstands|rolle, -spule f.

        -ställa,

                se ställa emot.

        -stämning, jur. Gegenklage f.

                Taga ut ~ på ngn e-e G. gegen e-n

                erheben.

        -stöt, Gegenstoß m.

        -svar,

                Gegenantwort, Erwiderung, Entgegnung f. i poesi

                Hin- und Widerrede f.

        -svara,tr.

                entsprechen, ngt e-r (dat.) S. Dessa kroniska fall

                måste ~s av ett stort antal akuta diesen

                chronischen Fällen muß e-e große Anzahl

                akuter entsprechen; ~ anspråken den

                Ansprüchen genügen; ~ ngns förtroende das

                Vertrauen jds rechtfertigen; detta arbete har

                icke förväntningarna at. diese Arbeit ist

                hinter den Erwartungen zurückgeblieben;

                kaffet ~de icke provet äv. der Kaffee war

                nicht probegemäß; kvaliteten ~r icke

                pro-vet äv. die Qualität ist nicht der Probe

                entsprechend; vi sände en vara, som vi

                ansågo mest ~ provet wir sandten Ihnen e-e

                Ware, die unsrer Ansicht nach am

                meisten der Probe gleichkam, glich el.

                ähnelte.

        -svarande, p. a. entsprechend. En

                införseltullen ~ prisskillnad e-e dem

                Eingangszoll gleichkommende Preisdifferenz,

        -svarig, a. entsprechend,

        -svarighet, 1. överens.

                -tämmelie Übereinstimmung f.

                2. motstycke

                Gegenstück, Seitenstück n. till zu. Till ...

                finns ingen ~ i tyskan für ... gibt es in der

                deutschen Sprache keinen entsprechenden

                Ausdruck el. dyl.

        -säg|a,tr. widersprechen,

                ngn, ngt e-m, e-r S. ngn äv. e-n Lügen

                strafen; det -es av ... das steht nicht im

                Einklang mit ...; detta påstående har icke

                till dato blivit -sagt dieser Behauptung ist

                bis heute nicht widersprochen worden; hans

                spådomar -sades av verkliga förhållandena

                die Tatsachen straften seine Prophezeinngen,

                Lügen; denna åsikt -es icke av ... diese

                Ansicht steht nicht im Widerspruch zu ...;

                hon -er honom i allt sie widerspricht ihm in

                allem; ~ sig sich widersprechen; det -er sig

                självt das widerspricht sich selbst,

        -sägande,

                p. a. widersprechend, widerstreitend, absurd

                widersinnig,

        -sägelse, -n, -r, Widerspruch ~

                Widerrede f. absurditet Wider|sinn m.

                -sinnigkeit f. Detta innebår en dies enthält e-n

                Widerspruch; icke tåla ngn keinen

                Widerspruch el. keine Widerrede dulden; stå i

                till ngt im Widerspruch mit etw. stehen,

        -sägelseanda, -sägelselust, Widerspruchsgeist

                m.

        -sägelselös, a. unwidersprechlich,

                unbestreitbar. -sätta sig, refl. sich widersetzen.

                ~ sig ngn, ngt sich e-m, e-r S.

                widersetzen; ~ sig ngt äv. sich gegen etw.

                sträuben; denna plan -satte han sig genast på

                det bestämdaste diesem Plane setzte er

                gleich den bestimmtesten Widerstand

                entgegen.

        -sättning, Gegensatz m. ~en mellan

                Gud och världen der Gegensatz zwischen

                Gott und Welt; han står i den skarpaste ~

                till m. er steht im schärfsten Gegensatz zu

                W.; de ställa sig i uppenbar ~ till de andra

                intressenterna sie stellen sich in offenen

                Gegensatz zu den anderen Interessenten.

mott, -en, o. -et, zool. Fett~, flåk~ Pyralis pin.

––––

¹ ² ³⁴ följer 1:a, 2.a, 3:e, 4:e konjug. intr. intransitivt, tr. transitivt verb. ~ = föregående uppslagsord.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 03:24:30 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/auerbach/0812.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free