- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
803

(1928) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - M - motta ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



motta – 803 – mottaglig

                guinalis Fett|schabe f. -Zünsler m. ~ och mal,

                se mal.

                motl|ta, F,

        -|taga,tr. 1. erhålla erhalten,

                empfangen, bekommen. ngt av ngn etw.

                Ton e-m erhalten, bekommen el. empfangen;

                ~ allmosor, [en] belöning, brev, gåvor,

                pengar, varor Almosen, e-e Belohnung, Briefe,

                Geschenke, Geld, Waren empfangen; jag

                har -tagit flera anmärkningar över att ...

                ich habe mehrere Anmerkungen darüber

                erhalten, daß ..r, jag har -tagit Edert brev

                av den 10 d:s ich empfing el. erhielt Ihr

                Schreiben vom

                10. ds., Ihr Schreiben vom

                10. ds. ist in meinem Besitze el. in meinen

                Händen; jag -tog i rått tid Edert ärade

                brev av den i d:s ich gelangte rechtzeitig

                in den Besitz Ihres w. Schreibens vom 1.

                ds.; ~ en ed, ett löfte av ngn e-m e-n Eid,

                ein Versprechen abnehmen; ~ kallelse, jfr

                kalla I.,

                3. o. kallelse) så snart jag -tagit

                konossementet sobald ich das Konnossement

                erhalten el. empfangen habe, sofort nach

                Erhalt el. Empfang des Konnossements; jag

                har -tagit sändningen . die Sendung ist

                mir zugegangen; de varor, som ni

                fakturerat, har jag -tagit die mir fakturierten Waren

                habe ich erhalten m. m. el. sind in meineni

                Besitze; ~ sin lön i förskott sein Gehalt

                voraus|erhalten,

        -bekommen, -empfangen.

                2.

anuga, Icke tillbakavisa annehmen, äv. hinnehmen,

                i sht for annang rakning entgegennehmen, in

                Empfang nehmen, ~ en beställning e-e

                Bestellung entgegennehmen; vi äro villiga att

                ~ tecknade bidrag m. m. wir sind zur

                Empfangnahme von Geldern m. m. bereit

                frun vägrade ~ brevet das Mädchen nahm

                den Brief nicht an; fosterbarn Kinder in

                Pflege nehmen; den sjuke ville icke ~

                någon föda der Kranke wollte keine Speise

                zu sich nehmen; vi ha fått i uppdrag att

                likvider wir sind beauftragt,

                Zahlungen entgegenzunehmen; ~ lyckönskningar

                Glückwünsche entgegennehmen; kejsaren

                -tog sin uppvaktnings lyckönskningar der

                Kaiser nahm die Glückwünsche seines

                Gefolges entgegen; han ville icke några

                pengar av P. er wollte von P. kein Geld

                nehmen; ~ en plats e-e Stelle annehmen;

                ~ ngns tjänster die Dienste jds annehmen;

                avböja att ~ en vara die Annahme e-r Ware

                ablehnen; förklara sig beredd att varan

                sich zur Annahme der Ware bereit erklären;

                med nöje har jag av Edert brev funnit, att Ni

                -tager de Eder erbjudna varor mit Vergnügen

                habe ich aus Ihrer Zuschrift ersehen, daß

                Sie die Ihnen offerierten Waren akzeptieren;

                härmed får jag anhålla, att Ni ville ~ varan

                (till spedition) ich ersuche Sie hiermit, die Ware

                in Empfang zu nehmen el. den Empfang der

                Ware zu besorgen. s. om personer a) vid ankomsten

                empfangen, in Empfang nehmen, 5) vor langrs

                Tistelae, i en skola o. dyl. aufnehmen, ~ i sitt hem

                in sein Haus aufnehmen; han blev icke -tagen

                (vid besök hos ngn) äv. er wurde nicht

                vorgelassen; bliva väl -tagen gut aufgenommen

                werden; jungfrun -tager anmälningarna,

                de besökande m. m. das Mädchen nimmt

                die Meldungen, Besuche m. m. entgegen;

                kejsaren -tog generalerna der Kaiser

                empfing die Generäle; icke alla länder ro

                utvandrare nicht alle Länder nehmen

                Auswanderer auf.

                4. bildl. aufnehmen. Hans

                förslag -togs med bifall sein Vorschlag

                wurde beifällig aufgenommen; Carnegies

                storartade donation har överallt -tagits med

                stor tillfredsställelse die großartige Stiftung

                Carnegies ist überall mit großer

                Befriedigung entgegengenommen worden; stycket

                -togs kyligt, välvilligt das Stück wurde

                kalt, freundlich aufgenommen el. fand e-e

                kalte, freundliche Aufnahme.

                6. i vissa

                mt-lighetsfraser. -tag försäkringen om min

                högaktning genehmigen Sie die Versicherung

                meiner Hochachtung; -tag mina

                hjärtligaste lyckönskningar till din födelsedag zu

                deinem Geburtstage sende ich dir meine

                herzlichsten Glückwünsche, nimm zu

                deinem Geburtstage meine herzlichsten

                Glückwünsche entgegen, jfr taga emot.

        -tagande,

                Empfang m. Empfangnahme f. antagande

                Annahme f. för Iångre ristelse om personer Aufnahme

                f. Bereda ngn ett välvilligt ~ e-n freundlich

                aufnehmen, e-m e-e freundliche el.

                wohlwollende Aufnahme bereiten; jag har att

                erkänna ~t av Edert brev ich bekenne mich

                zum Empfange Ihres Briefes, ich bestätige

                den Empfang Ihres Briefes översänder

                härmed kr. ... och emotser Edert

                erkännande av ich übersende Ihnen hiermit

                Kr. ..., deren Empfang Sie mir bestätigen

                wollen; konungen fick ett högtidligt ~ der

                König wurde feierlich empfangen, dem

                König wurde ein feierlicher Empfang bereitet;

                du får ett vänligt ~ ich nehme dich

                freundlich auf, du erhältst e-e freundliche

                Aufnahme; hans förslag rönte ett välvilligt ~

                sein Vorschlag fand freundliche Aufnahme el.

                wurde beifällig aufgenommen; efter

                fakturans ~ nach Empfang el. Eingang der Faktur;

                tillkännagivande, underrättelse om ~t av ett

                belopp Empfangsanzeige f; underrättelse om

                ~ av remiss Empfangsanzeige f e-r

                Rimes-se; jag saknar ännu underrättelse om (av

                pengar o. d.) ich vermisse noch Ihre

                Empfangsanzeige; jag beder Eder underrätta mig om

                ~t (av pengar o. d.) ich bitte Sie, mir den

                Empfang anzuzeigen, ich bitte um

                Empfangsanzeige; vid ~t av detta brev bei Empfang el.

                Erhalt dieses [Briefes]; mot omgående

                telegraf-svar vid ~t av detta brev gegen umgehenden

                Drahtbescheid nach Empfang el. Erhalt

                dieses.

        -tagare, Empfänger(in) m (f).

        -taglig,

––––

0 saknar plur. † omljud. F familjärt. P lägre språk.mindre brukl. ᚼ militärisk term. ⚔ sjöterm. ⚓ teknisk term. ⚙

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 03:24:30 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/auerbach/0813.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free