- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
1228

(1928) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - sönderslitning ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



sönderslitning – 1228 – sötvattenssnäcka

                (i sitt inre) in sich zerrissen,

        -slitning,

                Zerreißen n.

        -slå, se slå sönder,

        -smula, se smula

                sönder,

        -smulning. Zerbröckeln

                Zerbröckel n. Zerkrümeln n.

        -splittra,tr.

                zersplittern, zertrümmern, zerschlagen,

        -splittrad, p. a. zersplittert, zerschlagen.

                klippor zertrümmerte Felsen,

        -splittring, Zersplitterung Zerschlagen n.

                Zertrümmerung f.

        -spricka, spricka sönder.

        -sprickning. Zerbersten, Zerspringen,

                Platzen.

        -spränga, se spränga sönder,

        -sprängd, p.

                a. gesprungen,

        -sprängning, Zersprengen n.

        -sprätta, fe sprätta sönder,

        -sprättning,

                Auftrennung f.

        -sticka se sticka sönder.

        -stickning, Zerstechen n. -stucken, p. a.

                zerstochen,

        -stycka, se stycka sönder,

        -styckning,

                Zerstückelung f.

        -stöta, se stöta sönder,

        -stötning. Zerstoßen n.

        -såga, såga sönder,

        -sågning. Zersägen, Kleinsägen n.

        -taga,tr.

                auseinandernehmen, zerlegen,

        -tagning,

                Auseinandernehmen n. Zerlegung f.

        -trampa, se

                trampa sönder, -trampning. Zertreten n.

        -trasa, se trasa sönder,

        -trasning, Zerfetzen,

                Zerreißen n.

        -trycka, se trycka sönder,

                stryckning, Zerdrückung f.

        -tugga, se tugga sönder.

        -tuggning. Zerkauen n.

        -tvätta, se tvätta

                sönder.

        -vittra,intr. verwittern,

        -vittring,

                Verwitterung f.

        -vrida, se vrida sönder,

        -vridning. Auseinanderdrehen n.

        -åka, se åka

                sönder.

        -äta, se äta sönder, -äten av maskar von

                Würmern zerfressen.

söndr‖a¹, tr. 1. sondern, trennen, absondern.

                ~ sig i partier sich in Parteien spalten.

                2. bildl. söra oense entzweien. ~ sinnena die

                Gemüter entzweien,

        -ad, p. a. bildl.

                gespalten.

söndrig, a. entzwei, zerrissen, zerbrochen, F

                kaputt; jfr trasig,

        -het, Zerrissenheit f.

söndring, 1. Sonderung, Trennung f.

                2.

                oenighet Entzweiung f. Bruch m. Spaltung f.

                Kyrko~ Kirchenspaltung f.

        -s|lust[a], Sucht

                f. Unfrieden zu stiften,

        -s|tecken, gram.

                Trennpunkte (pl.).

1. sörj|a, -an, O, Schmutz, Kot, Brei m. jfr w-,

2. sörj‖a³, (-de, -t,)I.tr. o. intr. trauern, intr.

                klaga äv. weinen, klagen, ~ ngn a) känna sorg

                um e-n trauern el. Leid tragen, e-n

                betrauern; b) bära sorgdräkt um e-n trauern, in

                Trauer gehen el. Trauer tragen; ~ dyupt a)

                tr. tief betrauern; b) intr. tief trauern, bära

                sorgdräkt Hr. tiefe Trauer tragen, in tiefe

                Trauer gekleidet sein; ~ sig ihjäl (till

                döds) sich zu Tode sorgen; dyupt -d och

                begråten av ... (i dödsannons) dies zeigen

                tiefbetrübt an ...; det är det jag minst (F det

                minsta jag) -er för das soll mein geringster

                Kummer sein; ~ över äv. sich grämen über

                (ack.); han -er över förlusten av sitt barn er

                betrauert den Verlust seines Kindes; han

                -er över att... er ist traurig, weil..., er ist

                traurig darüber, daß ..es schmerzt ihn,

                daß ..es tut ihm sehr leid, daß ...

                II. intr.

1. ha omsorg sorgen, Sorge tragen, för ngn,

                ngt für e-n, etw. Icke ~ för morgondagen

                nicht um den morgenden Tag sorgen; sörj

                icke för morgondagen ordspr. der morgende

                Tag hat seine eigne Sorge, bibl. sorge nicht

                für morgen.

                2. draga försorg om. ~ för ngt

                für etw. sorgen el. Sorge tragen, etw.

                besorgen.

        -ande, p. a. leidtragend. De ~ die

                Leidtragenden.

sörjig, o. schmutzig, kotig.

sör‖ländsk|a, -an, -or, F Südschwedin f.

        -länning, -en, -ar, F Südschwede m.

Sörmland, F, se Södermanland.

sörmländsk, m. n., se södermanländsk m. fl.

sörp, -et, O,

        -|a, -an, O, lantbr. Brüb|futter,

                -häcksel n.

        -a¹, tr. lantbr. Brühfutter bereiten.

sörpl‖a¹, tr. ~ i sig schlürfen.

        -ing,

                Schlürfen n.

söt, a. 1. süß. ~ till sms.en süß von

                Geschmack; hämnden är ~ die Rache ist süß;

                vara ~ i munnen bildl. schöne Worte machen.

2. F nätt, täck niedlich, reizend. ~a du! mein

                Lieber, meine Liebe! ett ~t barn ein herziges

                Kind; en ~ flicka ein hübsches, nettes el.

                reizendes Mädchen; saken är riktigt ~ die

                Sache ist wirklich reizend; hon är så a¹, att

                man kan äta upp henne sie ist zum Anbeißen

                schön,

        -a¹, tr. süßen, süß machen, ansüßen,

        -aktig, a. süßlich,

        -aktighet, Süßlichkeit f.

        -blomster, bot. Matricaria chamomiUa echte

                Kamille.

        -e|brödsdagar, pl. 1. bibl. Tage der

                süßen Brote.

                2. bildl., se goddagar,

        -e|bröds-högtid, bibl. Ostertage (pl.).

        -gröt, süßer

                Reisbrei.

        -het, se -ma.

        -ig, a. süßlich.

        -ighet,

                Süßlichkeit f.

        -kloärt, bot. Astragalus glycypbyllos

                Bären-, Wolfs schote f.

        -kullor, pl. bot., se -blomster.

        -körsbär, bot. Prunus avium

                Süß|kirsche f. -kirsch[en]baum m.

sötma, -n, O, Süßigkeit, Süße f.

söt‖mandel, süße Mandel, koll. süße Mandeln,

        -mjölk, Süßmilch f.

        -mjölks|ost,

                Süßmilchkåe m.

        -na¹, intr. süß werden,

        -nos, F süßes

                el. liebes Kind, Herzblatt, Herzchen n.

        -potatis, se batat|as],

        -saker, pl. Süßigkeiten,

                Bonbons (pl.), Nåcherei f. Begiven på ~

                f- nåcherig.

        -sliskig, a. süßlich,

        -sur, a.

                süßsauer, bittersüß. leende säuerliches

                Lächeln. -t, s. oböjl. Süße(s) n. Lägga t,

                se söta.

        -unge, F kleiner Engel, lieber

                Junge, liebes Mädchen, Herzblatt,

                Herzchen n. F Puselchen n.

        -vatten, Süßwasser

                n. -vattens bildning, geol. Süßwasserbildung

                f. -vattens fauna, Süßwasserfauna f.

        -vattens|fisk, Süßwasserfisch m.

        -vattens|flora,

                Süßwasserflora f.

        -vattens|invånare, biol.

                Süßwasserbewohner m.

        -vattens|polyp, zool.

                Süßwasserpolyp m. -en, -en,

        -vattens|sköld -padda, zool. Süßwasserschiläkröte f.

        -vattens|Snäcka,

                zool. Limnelda Süßwasserschnecke f.

––––

¹ ² ³⁴ följer 1:a, 2.a, 3:e, 4:e konjug. intr. intransitivt, tr. transitivt verb. ~ = föregående uppslagsord.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 03:24:30 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/auerbach/1238.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free