Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
I hvarje mening, men också, emedan
Jag ej min lycka skilja kan från hans.
Sabel/ana. Det torde vara tid, välborna jungfru,
För er att börja dervid göra skilnad.
Karin. Vid himlens Gud! IIvad är det, I bebåden?
Johan. Är det, herr riddare, galanteriet,
Som ni er lärt i det galanta Polen?
Med komplimanger af sarmatisk art
Man der väl skrämmer damerna till döds?
Sabel/ana. Jag vet det ej: ty komplimanger jag
På hvarken männer eller qvinnor slösat.
Jag lärt mig tala endast sanning, hertig,
För hvem det vara må.
Karin. Jag har ert ord,
Och veta allt jag måste.
Johan. Bes severas
In crastinum! Herr riddare, vi vänta
I morgon bittida på slottet eder,
Uti vår kungsgård här emellertid
Ni finner allt, som göres er behof
För att er möda och — min lycka glömma —
Tills tider blir att högt derom förkunna.
Yi styra nu vår kosa till vårt slott;
Du är väl dertill redo Karin?
Karin. Nej!
Jag först vill spörja riddaren om —
Johan. För sent
Det redan är. Du följer mig.
Karm. För sent ?
Hur rysligt skär ej detta ord i själen.
Johan bortgår till stranden, medförande Karin, som
motsträf-vig följer honom, medan hon blickar tillbaka mot Sabelfana.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>