- Project Runeberg -  Den danske Literaturs Historie fra dens Begyndelse til vore Dage /
I:323

(1881) [MARC] Author: Fr. Winkel Horn - Tema: Danish Literature
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Slutning - Riis, Jørgen - Schlegel, Johan Elias

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

~ra’z~


-i
- Slutning; 323


frem Oversættelse af det og de Efterligninger deraf, der frem-
kom i flere Lande. Det ældste Tidsskrift af denne Art hos
os er saaledes "Den fordanskede Patriot", en Oversættelse af
Hamborgertidsskriftet "Der Patriot"; ogsaa Olof Dalins "svenske
Argus" blev oversat paa Dansk 1740, og endelig blev selve
Forbilledet, den engelske Spectator, fordansket (1742-43).
Flere af Holbergs Arbejder, hans moralske Tanker og Epistler,
ere efter Indholdets Karakter væsentlig at betragte som Af-
fødninger af denne Retning med dens moraliserende Behandling
af almen interessante Æmner, og endelig fik vi da ogsaa (1744-45)
vor "Danske Spectator samt Sande- og Granskningsmand",
der udgaves af Jørgen Riis (1716-49) og vakte et ikke
ringe Røre ved den Skarphed, hvormed han i sine Straffe-
prædikener drog til Felts imod Folkets Laster og i det hele
taget udtalte sig om sin Tids Forhold i forskjellig Retning.
Omtrent samtidig (1745-46) udgav Tyskeren Johan Elias
Schlegel (1718-49), der var kommen til Kjøbenhavn 1743
og med beundringsværdig Energi og Dygtighed havde sat
sig ind i de danske Forhold, sit fortræffelige Ugeblad "Der
Fremde", der i en livlig og underholdende Form giver vigtige
Bidrag til Belysning af Datidens Liv. Kun Skade, at det
var paa Tysk, hvilket imidlertid ikke synes at have kunnet
være nogen Hindring for dets Udbredelse, thi Kjøbenhavn
var efter hans eget Sigende den Gang en By, "wo man
grösstentheils eben so gut als in Deutschland Deutsch sprechen
hört". Som de anførte Aarstal vise, formaaede imidlertid
intet af disse Tidsskrifter at holde sig mere end en ganske
kort Tid. Det var først i den følgende Periode, og navnlig
hen imod Aarhundredets Slutning, at Tidsskriftliteraturen ret
kom i Flor.
Hvor stor en Forandring der var foregaaet i Løbet af
det attende Aarhundredes første Halvdel, baade i Henseende
til Læselystens almindelige Udbredelse og til det Omfang,
21*

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Jul 3 19:50:04 2016 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/dalihist/0331.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free