- Project Runeberg -  Vaciski latviska vardnica /
210

(1944) Author: Jekabs Dravnieks - Tema: Dictionaries, Latvia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - F - fortkommen ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

210

fortkommen — frech

fortkommen, v. n. (v. kommen) 1. tikt

uz priekšu; 2. nozust,
fort’können, v. n. (v. können) varēt tikt
projām.

fort’laufen, v. n. (v. laufen) aizskriet

projām; (entwischen) izmukt,
fortlaufend, adj. tekošs, nepārtraukts,
fort’müssen, v. n. (v. müssen) wir
müssen fort, mums jāiet projām,
fortpflanzen, I. v. a. pārstādīt; (mehren)
vairot; II. v. refl. sich (von
Pflanzen u. Tieren) vairoties, vaisloties;
(von Sagen, Krankheiten) pāriet; (vom
Schall, vom Licht) izplatīties.
Fortpflanzung, f. vairošanās, f.;
pāriešana, f. (v. Zeitwort),
forträumen, v. a. nokopt, novākt,
fortreisen, v. n. aizceļot,
fortreißen, v. a. (v. reißen) noraut,
fortreiten, v. n. (v. reiten) aizjāt
projām.

fortschreiten, v. n. (v. schreiten) iet uz
priekšu, iet tālāk; -de Bewegung,
kustība uz priekšu,
fortsein, v. aux. (v. sein) būt projām,
nebūt klāt; (von Sachen) būt
nozudušam; das Buch ist fort, grāmata
nozudusi.

fortsetzen, v. a. turpināt.
Fortsetzung, f. •», pl. -en, turpinājums,

m.; folgt, turpinājums sekos,
fortwähren, v. a. pastāvēt joprojām,
turpināties.

fort’während, I. adj. (beständig)
pastāvīgs, (ununterbrochen) nepārtraukts;
II. adv. vienmēr, arvien, pastāvīgi,
fossil’, adj. fosils, pārakmeņojies.
Fourā’ge [furāje], f. furāža, f.; elpe,

f. (zirgu barība).
Fracht, f. pl. -en, krava, f.
frachten, v. a. kraut.
Fracht ļļfuhrmann, m. vezumnieks, m.
-gut, n. krava, lēnvedums, m. -preis,
m. sūtīšanas cena, f. -zettel, m.
kravas zīme, f.
Frack, m. -s, pl. -s, od. Fräck’e, fraka,
f.

Frā’ge, f. pl. -n, 1. jautājums, m.,
vaicājums; das ist nur eine » der Zeit,
tas ir tikai laika jautājums; eine •
aufwerfen, iekustināt jautājumu,
frā’gen, I. v. a. jautāt; (jemn.) nach
etw. vaicāt (kādam par ko); II. v.
refl. sich das fragt sich noch, par
to vēl var šaubīties.
Frā’gen, n. -s, durch jautājot,
taujājot.

frā’gend, adv. jautājuma veidā; (jemn.)
- ansehen, lūkoties (uz kādu) neziņā.

Frā’ger, m. -s, pl. jautātājs, m.;
vaicātājs, m.

Frā’geļļsteller, m. -s, pl. jautātājs, m.

-weise, f. jautāšanas veids, m.
Frā’gezeichen, n. jautātājs, m.;
jautājuma zīme, f.
frāg’lich, adj. 1. šaubīgs, apšaubāms;

2. (betreffend) attiecīgs.
Fragment’, n. -(e)s, pl. -e, fragments, m.;

nepabeigts darbs, m.
fräg’würdig, adj. šaubīgs, apšaubāms;

(unsicher) nedrošs, skaidri nezināms.
Fraktion’, f. pl. -en, frakcija, f.
(politiskas partijas nodaļa),
frank, I. adj. brīvs; II. adv. brīvi; - und

frei, vaļsirdīgi,
frank’o, adv. (von Briefen u. Waren, für
deren Beförderung der Empfänger nicht
zu zahlen hat) brī*i, par sūtījumu
samaksāts.
Frank||reich, n. -s, Francija, f.
Fran’se, f. bārksts, f.
Franz’brot, n. veģis.

Franzö’se, m. -n, pl. -n, francūzis, m.;

franči, m. pl.
Franzö’sin, f. pl. -nen, franciete, f.;

francūziete, f.
franzö’sisch, adj. franču-, Francijas-; das
F-e od. die -e Sprache, franču valoda,
f.

frappant’, adj. frapants, pārsteidzošs.
Frä’se, f. pl. -n, frēze, f.; mašīna
ēvelēšanai,
fräß v. fressen.

Fräß, m. -es, 1. (Futter) barība, f.; 2.
(Knochenfraß) ēdējs, m.; kaulu puve,
f.

Fratz’e, f. pl. -n, 1. saviebts ģīmis,

m.; 2. purns, m.
Frau, f. pl. -en, 1. sieviete, f.;
(Gattin) sieva, f.; laulātā draudzene; eine
alte vecene, f.; eine » haben,
precējies; 2. (als Titel) kundze, f.
(abgekürzt: kdze).
Frau’chen, n. -s, pl. fam. sieviņa: f.
Frauen||arzt, m. sieviešu ārsts, m. -asyl,
n. sieviešu patversme, f. -bewēgung,
f. sieviešu kustība, f.
frau’enhaft, adj. sievišķīgs.
Frau’enmantel, m. (Blume) rasene, f.;

rasas podiņš, m.
Frau’enspersön, f. bāba, f.
Frau’en II stand, m. sievu kārta, f. -Stift,
n. sieviešu patversme, f. -zimmer, n.
1. sieviešu istaba, f.; 2. fam. sieviete,
f.

Fräulein, n. -s, pl. jaunkundze, f.
(abgekürzt: jkdze).
frech, I. adj. nekaunīgs; II. adv.
bezkaunīgi.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:39:19 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/delv1944/0208.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free