- Project Runeberg -  Vaciski latviska vardnica /
272

(1944) Author: Jekabs Dravnieks - Tema: Dictionaries, Latvia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - H - Hierarchie ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

272

Hierarchie — hin

Hierarchie’, f. pl. -(e)n, hierarchija, f.
hier’auf, adv. 1. (örtlich) uz to; 2.
(zeitlich) pēc tam, tad.
hier’aus, no tā; fig. sieht man, še
redzams.

hier’bei, adv. 1. pie tam; 2. (beigefügt)

še klāt.
hier’durch, adv. ar šo.
hier’für, adv. par šo.
hier’gēgen, adv. pret to, turpretim,
hier’hēr, adv. šurpu, šurp; līdz šai
vietai; līdz šim. -wärts, adv. uz šo pusi.
hier’herum, adv. še apkārt,
hier’hin, adv. šurpu, turpu,
hier’in, adv. šai ziņā, šai lietā,
hier’mit, adv. ar to; er ist - zufrieden,

ar to viņš mierā,
hier’nach, adv. pēc tam, tāpēc,
hier’nächst, adv. 1. (hierneben) šepat;

2. (außerdem) bez tam.
Hieroglyphe,N f. pl. -n, hieroglifs, m.,
(meist pl.) hieroglifi (1. seno ēģiptiešu
gleznu raksti; 2. fig. neizprotami
raksti).

hierorts’, adv. še.

Hier’sein, n. šebūtne, f.; während
seines -s, viņam še esot (od. uzturoties),
hierselbst’, adv. še, šepat,
hier’über od. hierii’ber, adv. 1. še pāri;
2. par to.

hier’um od. hierum’, adv. 1. ap šo vietu;
2. par to.

hier’unter od. hierunter, adv. 1. še lejā;

2. starp to.
hier’von, adv. no tā; par to.
hier’zu, adv. 1. pie tā; 2. uz to; bis
1. (örtlich) līdz šai vietai; 2. (zeitlich)
līdz šim. -lande, adv. še, šai zemē.
hie’sig, adj. šejienes-; -es Bier, šejienes

alus.
hieß v. heißen.

Hift’horn, n. medību rags, m.; medību

taure, f.
hilf, hilfst, hilft v. helfen.
Hilfe, f. -n. 1. palīdzība, f., 2.
pabalsts, m.

Hilfeleistung, f. palīdzēšana, f.;
palīdzība, f.

hilflos, adj. bezpalīga-; (verlassen)
atstāts, pamests.
Hilflosigkeit, f.; bezpalīga stāvoklis, m.;

grūts stāvoklis,
hilfreich, I adj. palīdzīgs; (jemm.) -e
Hand leisten, sniegt (kādam) palīdzīgu
roku; II. adv. kā palīgs.
Hilfsarbeiter, m. palīgstrādnieks, m.
-armee, f. palīgpulki, m. pl.
hilfsbedürftig, adj. trūcīgs; (arm) nabags.
Hilfsbedurftigkeit, f. palīdzības trūkums,

m.; (Armut) nabadzība, f.; (Elend)
posts, m. -lehrerin, f. palīgskolotāja, f.
Him’beere, f. avene, f.; aveņu oga, f.
Him’beer||eis, n. aveņu saldējums, m.

-strauch, m. avenājs, m.
Himmel, m. -s, pl. 1. (als Weltenraum
u. Firmament) debess, f.; unter freiem
«-, klajā laukā; heiterer skaidrs
laiks; der « klärt sich auf, laiks
noskaidrojas; 2. (= Gott) Dievs, m.; dem
- sei Dank! paldies Dievam! behüte
der -! lai Dievs pasarga! um -s
Willen! no Dieva puses!
him’mel||an od. -auf, adv. uz debesīm.
Him’melbett, n. gulta ar baldachīnu.
him’melblau, adj. zils kā debess, debess
zilumā.

Him’mel||blau, n. debess zilums, m. -fahrt,
f. debessbraukšana, f. -fahrtsfest, n. od.
fahrtstag, m. debessbraukšanas diena,
f.; lielā krustdiena.
him’melhöch, I. adj. debesu augstumā;
II. adv. » erheben, pacelt līdz
debesīm; bitten, gauži lūgties,
him’meln, v. n. pacelt acis uz debesīm.
Him’melreich, n. debesu valstība, f.
Him’melsļļachse, f. pasaules ass, f. -bahn,
f. debesu ceļš, m. -beschreibung, f.
pasaules aprakstīšana, f.
himmelschreiend, adj. (empörend)
briesmīgs; (unerhört) nedzirdēts.
Him’melsļļfackel, f. debess lāpa, f.
-fen-ster, n. debess logs, m. -feste, f.
firma-ments, m.; debess izplatījums, m.
-gäbe, f. debešķīgas dāvanas, -gēgend,
f. 1. debesu puse, f.; 2. (Zone) josla,
f.; (Klima) klimats, m. -gewölbe, n.
debess velve, f. od. apjums, m. -leiter,
f. debesu trepes, f. pl. -licht, n. debess
gaisma, f. -schltissel, m. 1.
debesval-stības atslēgas, f. pl.; 2.
(Schlüsselblume) gailene, f. -speise, f. svētais
vakarēdiens, -strich, m. 1. josla, f.;
(Klima) klimats, m.; 2. (Gegend)
apgabals, m. -Stürmer, m. debesu gāzējs,
m.; titāns, m. -tau, m. debesu rasa, f.
him’mel||wärts, adv. uz debesīm, -weit,
I. adj. ļoti tāļš; -er Unterschied, ļoti
liela starpība; II. adv. - entfernt, visai
tālu; • verschieden, pārāk dažāds, kā
debess un zeme.
himmlisch, adj. 1. debess-; debesu-,
debešķīgs; das -e Reich, debesu valstība,
f.; 2. fig. cēls; (göttlich) dievišķīgs;
« schön, brīnumjauks,
hin, adv. (apzīmē virzīšanos no runātāja
projām, nost) 1. turpu, turp; nach
jener Seite uz to pusi, tur; nach
vorn uz priekšu; nach unten uz
apakšu; ein Billet für und zurück,

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:39:19 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/delv1944/0270.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free