- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
509

(1932) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - D - Dienstablösung ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


andra vard; e-m den ~ aufsagen el.
händigen säga npp ngn (ur tjänsten); e-m e-n
~ erweisen, erzeigen el. leisten göra el. [-[be]-visa-] {+[be]-
visa+} ngn en tjänst; ~ haben el. tun
tjänstgöra, vara i el. ha tjänstgöring; [der [-Herrschaft]-] {+Herr-
schaft]+} den <\j kündigen om tjänstfolk säga
upp sin tjänst, säga upp sig [ur tjänsten];
e-m treue ~e leisten tjäna ngn troget; ~e
nehmen inträda i tjänstgöring; *>»e tun
el. leisten om sak äv. göra el. vara till nytta;
den ~ jds versehen tjänstgöra i stället
för ngn, vikariera för ngn; den ~ e-r S.
versehen tjänstgöra som ngt, (t. ex. des
Hammers som hammare); aus dem o.
kommen få sitt avsked; außer se außer I.
o. a. D.; außer ~ setzen ⚔ om kanon
demontera; ein Schiff außer ~ stellen &
lägga upp ett fartyg, ⚔ ⚓ förlägga ett
fartyg i andra beredskap; im ~[e] om
funktionär under tjänsteutövning, ⚔ a) i tjänst, t. ex.
im aktiven c*, b) under tjänstgöring; ein
Beamter im ~ en i tjänst varande
ämbetsman; im ~e bleiben äv. tjäna kvar; in
preußische gehen ⚔ gå i preussisk tjänst; e-n
in ~ nehmen taga ngn i sin tjänst, anställa
el. engagera ngn; im ~ bei dem König sein
vara uppvaktande hos konungen; bei e-m in
rs> stehen vara i ngns tjänst, tjäna hos ngn,
vara anställd hos ngn; im ~e der Wahrheit
stehen vara en förkämpe för sanningen; ein
Schiff in ~ stellen i» utrusta ett fartyg; in
r>* treten inträda i tjänstgöring, om tjänstfolk
taga tjänst, tjäna, absoi. gå i tjänst; Offizier
vom ~ ⚔ tjänstgörande officer; stets zu Ihren
f^en alltid till er tjänst; zum ~ befehligt
kommenderad till tjänstgöring; zum ~
einberufen inkalla till tjänstgöring; e-m zu o>en
stehen stå till ngns tjänst el. förfogande;
was steht Ihnen zu o,en el. zu Ihren o>en? vad
behagar el. önskar ni? varmed kan jag stå
till tjänst? i butik a) vad önskas? b) ofta är det
tillsagt? 2. dyrkan, kult, gudstjänst, jfr ex.
vid Bauch 1. 3. E-m [scharf] auf den ~
lauern, passen el. warten hålla ett vaksamt
öga på ngn. 4. ark. knekt. 5. äv. -en -en dial.
a) se -böte; b) se Dienerschaft, -ablösung, f
avlösning (ur tjänst), -abteil, n [m) -[e]s -e
jämv. tjänstekupé. -abzeichen, n &
distinktionstecken. -adel, m -s tjänste-,
ämbets-manna|adel.
Diens‖tag, m -[e]s -e tisdag. [Des] ~s om
tisdagarna; ~[s] abends, mor gens m. m.
tis-dags|aftnarna, -morgnarna m. m.; ~ morgen
m. m. a) i tisdags morse, 6) [på] tisdag
morgon. -tagabend, m -[e]s -e tisdagsafton,
d-tä-gig, d-täglich, a varje tisdag, om tisdagarna.
Dienst‖alter, n -s tjänste|ålder, -år (pi.).
alters-zulage, f -n ålderstillägg, -anerbieten, n -s -,
-anerbietung, f -en erbjudande av (sina)
tjänster. -anfanger, m aspirant, extra tjänsteman,
-angelegenheit, f -en tjänste|angelägenhet,
-göromål, -ärende, -antritt, m -[e]s -e
tjänstetillträde; inträde i tjänstgöring, -anweisung,
f -en tjänste|instruktion, -reglemente, -anzug,
m -[e]s -e† uniform, -auszeichnung, f -en
motsv. ung. Svärdsmedaljen, [-[auszeichnungs]-kreuz, -] {+-[auszeichnungs]-
kreuz,+} n -es -e ⚔ motsv. ung. Svärdsorden, d-bar
[a:], a 1. tjänst|pliktig, -skyldig, tjänande,
under|dånig, -given. ~er Geist äv. F o. bildl.
tjänsteande, spiritus familiaris, widi. verktyg,
redskap; sich (dat.) e-n ~ machen bildl. göra
ngn sig underdånig. 2. ‡, se d-bereit.
bar-keit, f 1. ⚙ tjänstskyldighet,
underdånighet, -givenhet. 2. jur. -en tjänstbarhet,
Servitut. -barmachung, f tagande i sin tjänst,
-befehl, m -[e]s -e order, d-beflissen, o
nitisk i tjänsten; jfr -bereit. -beflissenheit, f
tjänste|nit, -iver, tjänstaktighet, -begier, /^
iver att tjäna, -behörde, f -n myndighet,
d-berechtigt, a berättigad att fordra en tjänst.
.D~e(r) m jur. ung. arbetsgivare, -bereich, m (n)
-[e]s -e tjänsteområde, d-bereit, a tjänst]villig,
-aktig, tillmötesgående, -bereitheit, f
tjänstvillighet, -aktighet, tillmötesgående, -besen,
m P pigesch. -beschädigung. f -en
invaliditet. -betrieb, m -[e]s -e tjänst, rörelse,
-bezug, m -[e]s -e† tjänsteförmån, -böte, m
-n -n (manlig el. kvinnlig) tjänare,
tjänstehjon. ~n pi. äv. tjänstfolk, -botennot, f
tjänarbrist, brist på tjänstfolk, -botentreppe,
f -n bak-, köks|trappa. -botenwechsel, m -s
ombyte av tjänstfolk, -brief, m -[e]s -e post.
tjänstebrev, -buch, n-[e]s -er† för gesäller o.
tjänstfolk betygsbok. -coupé, n -s -s , se -abteil.
-depesche, f -n tjänstetelegram, -ehre, f \.
ära el. heder förvärvad i statens tjänst. 2.
statstjänstemans ära el. heder, -eid, m -[e]s
-e tjänstemanna-, ämbets|ed, -eifer, m -s 1.
tjänste|iver, -nit. 2. se -bereitheit. d-eifrig,
a 1. nitisk i tjänsten. 2. se -bereit, d-eigen,
se leibeigen, -einkommen, n -s -
tjänsteinkomster. -enthebung, f -en suspension,
ent-lassung, f -en avsked(ande) ur tjänsten,
ent-setzung, f -en avsättning (från tjänst),
-er-bietung, f, se -anerbieten. d-erfahren, a
beprövad el. erfaren i tjänsten, -erfahrenheit,
er-fahrung, f -en erfarenhet el. praktik
förvärvad i tjänsten, d-ergeben, a hängiven
tjänsten; jfr d-bereit. -ergebenheit,
/’hängivenhet förtjänsten, -erneu[e]rung, f -en
rekapitulation. -erweisung, -erzeigung, f -en
tjänstebevisning, tjänst, -es-, se Dienst-,
-fach, n -[e]s -erf, se -bereich. d-fähig m. m.,
se -tauglich m. m. -fahrplan, m -[e]s -e† jämv.
officiell tidtabell, -fehler, m tj änstefel.
d-fer-tig m. m., se d-bereit m. m. -frau, f -en sty.
hjälphustru. d-frei, a tjänst|fri, -ledig,
frei-marke, f -n post. tjänstefrimärke, -führe, se
Fronfuhre. -führung, f tjänsteutövning, -gang,
m -[e]s -e† 1. tjänstepraxis. 2. expedition av
tjänsteärenden. 3. rond. -geber,vi, se -herr.
d-gefällig, d-geflissen m. m., se d-bereit m. m.
O saknar plur.omljud. F familjärt. P lägre språk.mindre brukl.militärisk term.sjöterm. ⚙ teknisk term.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:44:39 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/desv1932/0517.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free