- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
553

(1932) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - D - durchkommen ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


koka. -kommen, intr [s] 1. komma igenom
el. fram, passera, t. ex. durch e-e Stadt e.
2. Midi, gå igenom, t. ex. durch e-e
Krank-heit, im Examen e; undgå, t. ex. durch
e-e Gefahr e; komma el. slippa undan,
t. ex. mit e-r gelinden Strafe e; reda eh
F klara sig. Kümmerlich e med knapp
nöd dra sig fram, F hanka sig fram; so
[grade] e nätt och jämnt reda sig el.
debet och kredit att gå ihop; mit etw.
reda sig med el. på ngt, t. ex. mit diesem Gelde
kann ich nicht e; mit der Ausrede wird er
nicht e den ursäkten kom mer icke att
godtagas. 3. ᚼ arbeta el. knoga igenom, t. ex.
durch ein Buch e. D-kommen, ra passerande,
gående igenom m. m., se d-kommen.
-kom-parieren [ri:], tr gram. komparera igenom,
-komponieren [ni:], tr mus. komponera
igenom. -komponiert genomkomponerad.
-konjugieren [gi:], tr gram. konjugera igenom,
-können, intr [/t] kunna gå el. komma
igenom el. fram, kunna passera. D»konnosse*
ment, se D-gangskonnossement. -kosten, är.
QD tr ar. bildl. a) smaka på (allt, det ena efter
det andra), njuta, t. ex. alle Freuden e; b)
genomgå, lida, utstå, i. ex. Täuschungen e.
-krächzen, OD tr uppfylla med kraxande skrik,
-kranken, -kränkeln, od tr. E-e Zeit e vara
sjuk(lig) en tid. -kratzen, I. tr 1. riva hål på,
t. ex. die Haut e. E-n e riva el. klösa ngn
ordentligt, sönderklösa ngn. 2. QD betäcka
med skråmor. II. refl. Sich e riva el.
klösa [sönder] sig. -kräuseln, GD tr
fullständigt krusa, -kreisen, OD tr kretsa
genom el. omkring i. -krempeln, äv. GD tr
karda igenom, -kreuzen, GD I. tr genom-,
över|korsa, äv. bildl. korsa, t. ex. den Pfad, die
Pläne jds e. -kreuzt bot. korsställd. II. refl.
Sich e äv. bildl. korsas, korsa varandra, bildl.
komma i kollision, råka i konflikt, t. ex. ihre
Interessen e sich. D-kreuzen, ra, se røij.
D-kreu-zung, f 1. genom-, över|korsning, äv. bildl.
kors|ande, ning, t. ex. von verschiedenen
Rassen. e der Interessen intressekonflikt;
gegenseitige e mat. skärning i form av X.
2. järnv. vägövergång, spår-, ban|korsning.
3. bot. korsställning, -kriechen, i. intr [ä]
krypa igenom. ii. äv. od tr 1. krypa genom »i.
tvärs över, krypa omkring i. 2. krypande
genomsöka. Alle Winkel e snoka i alla
vinklar och vrår. -kriegen, tr F, se -bekommen.
-kriippeln, refl. Sich e, se (kümmerlich)
-kommen. -kühlen, tr fullständigt avkyla,
-kümmern, tr o. refl sich e† se (sich) -bringen.
Q-kunft, f -e† se D-reise.
Durch|., förk. = Durchlaucht.
durchlllächeln, GD tr * uppfylla med löjen,
-lachen, tr t 1. GD fylla med skratt, låta
genljuda, av skratt, t. ex. den Wald e. 2. äv. GD
(oavbrutet) skratta, t. ex. den ganzen Abend
e. -langen, tr o. intr [h], se auslangen.
-längen, tr gruvt. driva orter, -lappen, OD tr. se
-flicken I. i. -läppern, refl F. Sich e klara sig
(något så när). (Wie geht’s?) Man läppert sich
so durch det knallar och går. -lärmen, OD tr
1. [av. ’dur£-] (oavbrutet) stoj a, väsnas, t. ex.
die ganze Nacht e. 2. genomtåga under stoj
och oväsen, t. ex. die Straßen e; fylla med
buller. D-laß, m -lasses -lässe 1. genom-,
fram|släppande, O genomsläppning. 2.
avlopp, -s|ledning, [avlopps]trumma, kulvert.
D-laß|brücke, f -n svängbro, -lassen, tr i.
genomsläppa, släppa igenom el. fram, låta
passera. Kein Wasser (keine Luft) e äv. vara
ogenomtränglig för vatten (luft), vara
vattentät (lufttät); im Examen e godkänna el. F
släppa igenom i examen. 2. se -seihen II.
D-las-sen, ra, se D-laß 1. o. D-lassung. D-laß|fläche,
f-n genomlopps-, genom gån gs|area. -lässig,
a genomtränglig, porös, lantbr.
genomsläpplig. D-lässigkeit, f genomtränglighet,
permeabilitet, lantbr. genomsläpplighet.
D-laß|-posten, m -s - id\ mottagningspost.
D-laß|-schein, m -[e]s -e passersedel. D-lassung, f
I. se D-laß 1. 2. godkännande (i examen).
D-laß|wehr, ra -[e]s -e dammlucka.
Durchlaucht [’dur^j, (förk. Dur chi.) f -en fursti.
titel Höghet, i tiiitai Eu[e]re (förk. Ew.), Ihre,
Seine (förk. -s[e].) -chen, n -s - Ers lilla
höghet, jfr Durchlaucht. doJg[st] [’laux], a
mest I tilltal till regerande furstar, t. ex. eer
Herzog! Ers Höghet I
Durch[lauf, m -[e]* -e† 1. se -laufen. 2. se
Diarrhöe. 3. ᚼ genomgång,
durch‖laufen, I. intr [s] 1. löpa el. springa
igenom. -der Posten hand. post som går in
och ut. 2. ne-sickern I. 3. boktr., se -gehend 1.
II. tr 1. äv. GD springa genom, genomlöpa,
springa omkring i, t. ex. die ganze Stadt ef
genomresa, färdas i, t. ex. alle Länder der
Welt e; bildl. (hastigt) genom|gå, -ila, t. ex.
ein Schauder -lief meinen Körper;
genomögna, bläddra igenom, t. ex. ein Buch e;
genomgå, undergå, t. ex. e-e Reihe von
Bearbeitungen e; vara i omlopp i, t. ex. das Gerücht
-läuft das Land. 2.se -gehen II. D-Iaufen,ra
ge-nomjgång, -löpning m. m. D-Iaufs[posten, m hand.,
se d-laufen[der Posten). D-Iauf|zug, m -[e]s
-ef, se d-gehend(er Zug), -laugen, tr
genom-luta. -läuten, OD tr ringa i, t. ex. die ganze Stadt
e. -läutern, äv. OD tr genomluttra,
fullständigt luttra el. rena. -leben, tr 1. äv. GD
genomleva. Sein Leben rasch e leva [livet] fort, leva
undan; glücklichere Tage -lebt haben ha sett
bättre dagar; [mit] e uppleva, t. ex. ich habe
alles mit -gelebt. 2. GD genomtränga el. fylla
med liv, giva liv åt, liva, besjäla, -ledern, tr
F,se -gerben b), -legen, £r. E-e Straße e draga
fram en gata (väg) (genom el. över). D-legung,
f framdragning (av en gata el. väg), -leiden,
av. GD tr. se -dulden. -leiten, tr leda igenom,
-lernen, tr lära sig helt och hållet el. från
O saknar plur.omljud. F familjärt. P lägre språk.mindre brukl.militärisk term.sjöterm. ⚙ teknisk term.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:44:39 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/desv1932/0561.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free