- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
362

(1965) [MARC] - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - H - hinausfliegen ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


hinausfliegen
hineinfallen
-fliegen st. itr (s) flyga ut; bildl. bli
utkörd -führen sv. tr itr (h) föra (leda)
ut, om väg äv. gå ut; diese Tür führt
auf den Hof hinaus den här dörren går
till gården, det här är dörren till
gården -gehen st. itr (s) 1 gå ut; das
Zimmer geht auf den Hof hinaus
rummet vetter (ligger) mot gården 2 auf
etw. ack. ~ gå ut på (åsyfta) ngt 3 über
etw. ack. ~ gå utöver (förbi) ngt,
överskrida ngt -graulen sv. tr frysa ut; jfr
-ekeln -kommen st. itr (s) komma
(ta sig) ut; es kommt auf eins (dasselbe,
das gleiche) hinaus det kommer på ett
ut, det gör varken till eller ifrån
-komplimentieren sv. tr utmanövrera,
[vänligt men bestämt] avlägsna -lassen
st. tr släppa ut, låta [få] gå ut -laufen
st. itr (s) i springa ut 2 auf etw. ack. ~
gå ut på ngt, resultera i ngt; es läuft
auf eins hinaus det går (kommer) på
ett ut; ich sehe schon, worauf es
hinausläuft jag ser nog vartåt det lutar
hinaus|schieben st. tr i skjuta ut
2 fram-, upp I skjuta, um acht Tage åtta
dagar; den Entschluß ~ dröja med [att
fatta] sitt beslut -schießen st. itr (h),
weit übers Ziel ~ skjuta över målet
äv. bildl. -sehen st. itr (h) se (titta) ut,
zum Fenster genom fönstret; nicht über
die eigene Nase ~ können inte kunna
se längre än näsan räcker -sein se
under hinaus -setzen sv I tr sätta
(ställa) ut; e-n ~ kasta ut ngn II rfl
flytta sig ut, gå ut och sätta sig -sollen
oreg. itr (h) skola [gå (komma)] ut;
wo soll das hinaus? var ska det sluta?,
vart ska det ta vägen? -treiben st. tr
driva (mota) ut -werfen st. tr kasta ut;
e-n ~ kasta (köra) ut ngn, ibl. focka
ngn; hinausgeworfen werden åka ut, ibl.
få sparken; das Geld zum Fenster ~
bildl. kasta pengarna i sjön -wollen
oreg. itr (h) vilja [gå (komma)] ut;
hoch ~ ha högtflygande planer, sträva
(sikta) högt; worauf will er hinaus?
bildl. vart vill han komma?, vart syftar
han? -ziehen st I tr dra ut på, förhala;
es zieht sich [lange] hinaus det drar
[långt] ut på tiden 11 itr (s) dra ut,
flytta ut -zögern sv. tr fördröja,
förhala
hinbekommen st. tr få dit hinbestellen
sv. tr beordra dit, säga till att komma
dit, kalla dit Hinblick, im (in) ~ auf
ack. med hänsyn till, i betraktande av,
med tanke (avseende) på hinblicken
sv. itr (h) se dit; genauer (näher) ~
se närmare efter hinbringen oreg. tr
1 ta (föra osv., jfr bringen) dit; e-m
etw. (etw. zu e-m) ~ ta osv. ngt till ngn
2 die Zeit ~ tillbringa (fördriva) tiden,
få tiden att gå; sein Leben kümmerlich ^
leva i mycket knappa omständigheter
hinbrüten sv. itr (h), vor sich ack. ~ jfr
brüten I hindämmern sv. itr (h), vor
sich ack. ~ jfr dämmern 2
Hinde -n f hind
hindenken oreg. I itr (h), wo denkst du
hin? vad tänker du på?, hur kan du
tro något sådant?, det kommer ju
aldrig på fråga! 11 rfl, sich an e-n Ort ~
i tankarna förflytta sig till ett ställe
hinderlich a hindersam, adv. äv. till
hinders, i vägen, e-m för ngn hinder|n
sv. tr hindra, förhindra; was -t mich,
daß ich [nicht] fortgehe? vad hindrar
mig från att gå min väg egentligen?,
finns det egentligen något hinder för
mig att gå min väg?; e-n daran
daß er geht hindra (avhålla, hejda) ngn
från att gå; e-n am Arbeiten (bei der
Arbeit) ~ hindra ngn [från] att arbeta
(i arbetet) Hindernis -ses -se n hinder,
förhinder Hindernislauf -[e]s -e† m
hinderlöpning Hindernisrennen -s - n
hinder|löpning, -ridning
Hinderungs-grund -[e]s -ef, triftiger ~ laga förfall
hindeuten sv. itr (h), auf etw. ack. ~
tyda (peka) på ngt, äv. förebåda ngt
Hindin -nen f hind
Hin’du -[s] -s m hindu Hinduis’mus -
0 m hinduism
hindur’ch adv 1 durch etw. ~ [tvärs]
igenom ngt 2 om tid igenom; das ganze
Jahr ~ året om; Jahre ~ i åratal; die
ganze Nacht ~ hela natten igenom;
Nächte ~ natt efter natt, nätter i sträck;
den ganzen Tag ~ dagen i ända -gehen
st. itr (s), durch etw. ~ gå [rakt] igenom
ngt -stümpern sv. rfl, sich durch ein
Buch ~ knaggla sig igenom en bok
-ziehen st I tr dra igenom II rfl bildl.,
der Gedanke zieht sich überall wie ein
roter Faden hindurch den tanken löper
som en röd tråd genom allting
-zwängen sv. tr pressa (klämma)
igenom
hindürfen oreg. itr (h) få gå (komma) dit
hinei’n adv in [dit], ditin; i sms. m. vb
äv. i; [immer] gå in (stig på) [bara] I;
da ~ dit in, in där; ins Blaue ~ reden
prata i vädret; bis tief in die Nacht ~
tills långt inpå natten; von [dr]außen ~
utifrån [och in]; för sms. jfr äv. sms. m.
herein -arbeiten sv. rfl arbeta sig in;
sich in etw. ack. ~ arbeta (sätta) sig in
1 ngt -bringen oreg. tr, ss. bildl.: e-n
(etw.) in etw. ack. ~ blanda in ngn
(ngt) i ngt -bugsieren sv. tr bogsera
in; lirka in; få (peta, stoppa) in äv.
bildl. -denken oreg I tr, e-e Bedeutung
in etw. ack. ~ lägga (tolka) in en
betydelse i ngt II rfl, sich in etw. ack. ^
tänka (leva) sig in i ngt, föreställa sig
ngt -fallen st. Ur (s) 1 falla i; in etw.
362


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:48:08 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/desv1965/0378.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free