- Project Runeberg -  Svenskt dialektlexikon : ordbok öfver svenska allmogespråket /
631

(1862-1867) [MARC] Author: Johan Ernst Rietz - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - S - SLÖ ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

SLÖE, f. s. slöja.

SLÖG, slögdare, s. sla.

SLÖG, a. sljog.

SLÖJ 1, adj. snopen, förlägen, full uf blygsel.
Sk.(Ing.,Vemm.,Skytts h.).

SLÖJ 2, adj. fuktig.´ Sk.(Lugg.). Jfr d.
d. sløj´, slapp, matt. "En sløi vinter". Mlb.,
DL. 519.

SLÖJA, slöe, f. sköka, dåligt fruntimmer. Hl.
D. d. sløie, sloie, f. oordentligt, sluskigt
fruntimmer; sløie, v. n. vara vårdslös, oordentlig; isl.
slæki, n. "et drog, eu kraftløs, doven person".
E. Jonsson, 512. Jfr slok.

SLÖJDE, m. ungdom, tjenstefolk. Bl. Jfr löid,
sid. 409 a.

SLÖJDIG, slöjna, s. sla.

SLÖJEN, adj. benägen att ströfva omkring på
fältet, betesmarken; brukas endast i sammans.
lång-slöjen, vidt-slöjen, benägen att ströfva långt,
vidt och bredt omkring på betesmarker.
"Bonnafåren ä vidtslöjnare än daj engelska".
Hl.(Karup),sk.(Bjäre). Jfr d. sløi, vid, rymlig.

SLÖJM, slöm, s. slemmer.

SLÖK, s. sluk.

SLÖKE, f. strätta: Angelica sylvestris.
Namnet slöke tillägges stora inuti pipiga umbellater.
Sveal. Slöke-stut, m. Angelica sylvestris
(Wahlenb., fl. suec. 1, 183). N. sløkje, f.

SLÖKK, s. släkka 1.

SLÖNDREN, s. slinner.

SLÖNT, slönta, s. slinta.

SLÖR 1, m. rum vind, god vind. "Segla för
en slör. Dä går för en slör hän"; deraf slöra
v. n. 1 segla mycket ruudt. Sjömansspr.

SLÖR 2, s. slöra.

SLÖRA, v. n. 1 1) vara slarfvig, oordentlig,
vårdslös. Hl.; 2) gå å slöra, ej få sitta stilla
vid arbete, utan gå omkring i köket eller
utomhus med hvarjehanda sysslande; om fruntimmer.
"Hon går å slörar (el. slōrrvar)". Sk.(Ox.). D.
sløre, vanka hit och dit (Moth); ns. slüren el.
slören, vara vårdslös; e. dial. to slurry over,
göra något med slarf (Craven); isl. slóra, söla, dröja.

Slör 1, f. 1) trasa, torktrasa. Åm. Slör
(def. slöra, pl. slörän), f. id. "Tórk å fotom
dinom vä gamm-slöra! Kläa hennars jär bara
slörän". Slöru (def. -n), f. id. Vb.; 2) okysk
flicka. Jtl. Deraf dyng-slöra, f. liderligt
fruntimmer. Åm. Holl. sloor, f. illa uppfostrad
flicka; n. sløre, f. vårdslöst fruntimmer; nht.
dial. (Schwaben) schleer, f. liderligt fruntimmer.

Slör 2, n. 1) slarfvig, oordentlig menniska.
"Ja går som ett slör". Sk.(Ing.); 2) gammalt
fruntimmer, som användes till mindre
ansträngande göromål. Sk.(Onsjö). Isl. slór, .
söleri, dröjsmål.

Slör 3, m. 1) slarf, vårdslöshet. Dä gikk
på sin slör"; 2) slump, lyckträff. Dä gikk på
slören"; 3) halfrusigt tillstånd. Han ä på en
slör". Götal.

Slöre,n. slarfvig menniska; struntkarl.
Hl.,sk. (N. Åsbo). Jfr slöde.

Slöring (pl. -ar), m. liten karl, yngling, som
ej är mycket besked med. Dränga-slöring,
påga-slöring. Sk. Sluring, m. Sdm. (Gålö).

Slörut, adv. trasigt. "Slörut klädd". Vb.


SLÖKPA, s. slupra.

SLÖS, te slös, adv. i öfverflöd. "Han har
pengar te slös". Nk. Af sv. slösa, v. a. res suas
profundere.

SLÖSSE 1, n. 1) groft tygstycke; odugligt
tygstycke, stort söndrigt skyuke af väfnad. Vg.,ög.,
sm. Slöfse, n. id. Vg. (Elfsb.); 2) avskuret
stycke af matvaror, t. ex. kött-, fläsk-slösse. Ög.,sm.

SLÖSSE 2, n. oblygt qvinnfolk. Vg.(Elfsb.).
K. sløyse, f, vårdslöst fruntimmer; d. d. slaus,
id. Jfr slöe.

SLÖT el. slöjt, m. fiskkrok, som sänkes ned i
vattnet och under små ryckningar drages upp
för att fånga gäddor och audra stora flakar. B1.
(Medelstads h.).

Slöjt-lina, f. lina på en sådan fiskkrok.
Bl.(Ibm.).

Slöta el. slöjta, v. n. 1 fiska med slöt
Bl.(Ibm.).


SLÖT, adj. lysten, begärlig efter. ¨Vg.(Skarab.).

SLÖVSA (slövvsa, slävsa el. sleusa), f. 1) sko
med nedtrampadt bakstycke; sämre toffla. Sk.;
2) slarfvigt fruntimmer, som på fötterna endast
har sämre tofflor. Sk.(Örkelljunga s:n). Ns.
sluffen, pl. gamla utslitna tofflor; holl. slof, f.
gammal toffla.

SMADRA el. smaddra, v. n. 1 1) smattra; 2)
bullra. "Nu smadrar möllan"; om en qvarn, som
är i gång, då ingen säd males; 3) tala fort,
prata i vädret. Sk. D. d. småddre, slå så att det
smäller; fe. smitan (smât, smiton, smiten), v. a. slå,

Smadder, n. dumt prat. "Dä ä bårstens
smadder, sladder å tödder". Smaddring f, id.
S.Sk. D. d. smadder, n. skräll.

Smaddra, f. pratmakerska. Smaddrare, m.
pratmakare. S.Sk.

SMAIÐA, s. smida.

SMAIT, s. smita.

SMAKA, v. a. o. n. 1 1) (såsom i riksspr.).
Smaga, småga, smauga (ipf. smagade, smågde,
smaugade, sup. smagat, smågt, smaugat), id. Sk.;
2) supa brännvin. "Han smakar", han är
begifven på superi. Fl.(Öb.). Fsv. smaka, smaka;
fn. smakka; fe. smeccan; fht. smakjan, smahhan,
smecchan; nht.schmecken holl. smaken; e. smack;
n. smaka; d. smage, id. Grimm (gr. 3, 53) har
uppställt ett förloradt starkt moes. verb smikan,
smak, smekun, smaka.

Klen smak, s. klen.

Smag, m. smak. Bhl. Smag, småg, m. Sk.
Fsv. smaker, m. S.S. 3, 94. Horol. f. 39. S.
Bern. f. 168 v. Birg. Up. 1, 237; isl. smekkr;
fht. smak; fe. smæc; ns. smakk; nht. geschmack.

Smäkkal, adj. fet, mägtig; om mat. Vl.

Smäkken, adj. mycket söt, för söt och
således vämjaktig. Smäkk-söt, smäkkanne·söt, id.
Vg.(Elfsb.).


SMAKK (pl. -ar), m. ekstock. Sdm. (sjön
Öljaren). Smakkå f. id. Fl.(GK.,K.,P.); smaggå,
f. id. Fl.(GK.). Ns. smakk, f. ett slags fartyg;
e. smack; holl. smak.

Smakk-eka, f. en mindre eka eller båt med
spritsegel (smakk-segel). Seglet är fast vid
masten och har sprit eller stång, som spänner
seglet. Bl.

SMAKK, a. pip-smakk, sid. 502.

SMAKKA FRAM, smakka sej ner, s. smikka.

SMAL, adj. (såsom i riksspr.) gracilis, tenuis.
Small, id. G. D. small.

Small-lagä, adj. tämligen smal. G.

Smalna, v. n. 1 1) (såsom i riksspr.) blifva
</poem>

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 20:02:05 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/dialektl/0661.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free