- Project Runeberg -  En dunkel historia : polisroman från Napoleons tid /
143

(1916) [MARC] Author: Honoré de Balzac Translator: Oscar Heinrich Dumrath
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - 2. Corentins hämnd

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

som detta svar försatte i den största häpnad och som
började tro sig jämte sina husbönder vara insnärjd i någon
mot dem hopspunnen intrig.

Man återkom nu från stallet. Laurence skyndade fram
till fru d’Hauteserre, som återfick medvetandet för att
säga henne: »Det blir dödsstraff!»

»Dödsstraff?...» upprepade Laurence och såg på de
fyra adelsmännen.

Detta ord utbredde en skräck, av vilken Giguet, som
fått sina förhållningsorder av Corentin, begagnade sig.

»Allt kan ännu ordnas», sade han och drog markis de
Simeuse till ett hörn av matsalen, »måhända är det endast
ett skämt? Se så, för tusan! Ni har varit militär.
Soldater emellan förstår man varandra. Vad ha ni gjort åt
senatorn? Om ni dödat honom, så är saken klar, men om
ni bara stängt in honom, så släpp ut honom; ni ser ju, att
ni misslyckats. Jag är säker på att juryns ordförande i
samråd med senatorn skall laga, att saken icke fullföljes, utan
nedtystas.»

»Vi förstå absolut ingenting av era frågor», sade markis
de Simeuse.

»Talar ni ur den tonen, skall det gå långt», sade
löjtnanten.

»Kära kusin», sade markis de Simeuse, »vi skola nu
gå i fängelse, men var inte orolig, om några timmar skola
vi återkomma; i den här saken finnes något missförstånd,
som skall förklaras.»

»Jag önskar det för er skull, mina herrar», sade
magistratspersonen, i det han gav Giguet ett tecken att bortföra
de fyra adelsmännen, Gothard och Michu. — »För dem
inte till Troyes», sade han till löjtnanten, »utan behåll dem
på er post i Arcis; de skola i morgon bittida, så snart
det blir dager, vara närvarande vid jämförelsen mellan
deras hästars skor och de spår, som lämnats i parken.»

Lescheneau och Pigoult avlägsnade sig, sedan de
förhört Cathérine, herr och fru d’Hauteserre och Laurence.
Makarna Durieu, Cathérine och Marthe förklarade sig
ha sett sina husbönder vid frukosten, herr d’Hauteserre
förklarade, att han sett dem allihop klockan tre. Då Laurence
vid midnattstiden såg sig tillsammans med herr och fru

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 20:20:47 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/dunkel/0147.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free