- Project Runeberg -  English-Swedish Dictionary : Engelsk-svensk ordbok /
195

(1948) [MARC] Author: Karl Kärre, Harald Lindkvist, Ruben Nöjd, Mats Redin With: Grenville Grove - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - D - divorcee ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

divorcee

— 195 —

do

m. itr skilja sig, skiljas, ~e [-i:’, dai-] s
en frånskild, ~ment [-mənt] s skilsmässa,
divulge [divAldj, dai-] tr utsprida, avslöja,
divulsion [divA’lJn, dai-] 8 lös|ryckning,
-slitning; 8önderrivning.
Oiwers [di’vəz] s S rar Divinity moderations, se
divinity 3.

Oix [diks] npr. <v>le [-i] npr; ~ [Land] Am. isht

i negervisor sydstaterna, ~on [-n] npr.
dixy [di’ksi] s fältgryta,
dizen [daizn] tr grant utstyra, pynta, pryda,
dizzlliness [di’z|inis] s yrsel, svindel, -y [-’i] I.
a° 1. yr i huvudet, fattad av yrsel; yr. 2.
svindlande böjd, fart &o; svindlande hög. II. tr
göra yr i huvudet; wiai. förvirra.
Dizzy [di’zi] npr skämts, för Disraeli.
djinn [djin] s arabisk djinn, ande.
D. L. förkorta, för Deputy Lieutenant, é-n — damn.

D. N. B. —Dictionary of National Biography.
Dniellper [ni:’|pə], -ster [-stə] nprr.

1. dO. [di’to(u)] förkortn. för ditto.

2. do [dou] 8 mus. tonen C i solmisation.

3. do [du:, du, də] did done [dAn], s. p. sing. pres.
does [dAz], åid. doth [dAþ] ibi. doeth [du(:)’iþ],
2. p. sing. pres. dost [dAst] o. doest [du:’ist] A.
själv81. verb I. tr 1. göra, syssla (hållapå)
med ngt, ha för händer; utföra, uträtta,
verkställa, ombesörja o.’s duty; ~ a p. a
favour (service); ro o.’s work (sak) well; I had
to ~ all the hard work (grovarbetet)]: be rone
äv. ske, gå till [how was it rone?]; what is he
roing? vad gör han? vad har han för sig?
it is not »one det går inte för sig, det kan
man inte jfr ii. 5; that is well rone of you det
är rätt handlat, det gjorde ni rätt i; well
rone! bravo! show me what you can ro visa
vad du duger till! this has much to ro with
his .. detta har stor del i hans (förklarar
mycket av hans) ..; ~ o.’s endeavour
bemöda sig: ~ good (harm, o.’s best) göra
gott (skada, sitt bästa); ~ repairs utföra
reparationer, laga; be roing time S sitta
inne (i kurran). 2. i pp., perf. o. piuskv.
äv. avsluta, fullborda [the work is rone]’,
that rone därefter; which rone och därefter;
have you rone eating? har du slutat att äta?
be rone Am. Skotti. iri. ha slutat, vara färdig
[are you all rone?]. 3. ~ + verbaisubst. i st.
för det mot det senare svarande verbet sköta [om],

utföra, stå för &c; you wash up, and ril
ro the wiping diska du, så skall jag torka
(wipe); ro some shopping gå i några butiker,
gå ut och köpa några saker; I was sitting
roing a smoke jag satt och rökte (tog mig en
rök); ~ the talking sköta konversationen. 4.
lända till, skänka, ge; it roes him credit det
gör honom heder; ~ a p. justice göra
rättvisa åt ngn. 5. göra, konstnärligt el. tekniskt
utföra, åstadkomma, framställa, utarbeta [till
bet. närmande sig make] [~ a picture; we can ~
this paper (tapet) in three different shades; ro

a translation (översättning); I have rone
(skrivit ut, tagit) six copies]. 6. i st. »r ett

annat ioke förut nämnt verb i en mängfald olika bet. aUt
efter objektet, t. ex. a) göra ngt vid ngt, ha att
göra med, sköta, ordna, göra i ordning
(ordna) some flowers in a vase; ~ the books
in a library; he roes (recenserar) the French
books for the Athenaeum]; ro o.’s hair
kamma sig, sätta upp håret; ro a house måla
(sätta upp tapeter &c) i ett hus; ~ a room
städa ett rum; the hat wants roing hatten
behöver renoveras (fiffas upp); b) arbeta
(läsa) på; lösa [a problem]; översätta [~
into English]; ro o.’s lessons läsa på (lära
sig) sina läxor; ~ twenty lines som straff
skriva av tjugu rader; ~ sums räkna [tal];
c) laga, anrätta, steka &c; enough
~»egenom|-kokt, -stekt; this chop is rone to a turn den
här kotletten är alldeles lagom stekt; d) spela
ngns roll, uppträda som; Hamlet spela H.;
e) med adj. visa sig, vara artig &c E~ the amiable,
civil, grand]; ro the pleasant (agreeable) to
göra sig till (angenäm) för ngn; fj utmatta,
trötta ut [ofta ~ up]; g) f kügga, lura,
överlista [he tried to ro me]; »o a p. out of lura
ifrån ngn, plocka ngn på; h) tillryggalägga
[ro six miles in an hour]; i) F expediera, göra
ifrån sig; bese, gå igenom plats &c [we did
Paris in a week; ~ the sights of a town]; j) S
sitta inne på viss strafftid, undergå straff; ~ o.’s
time sitta av sitt straff; k) S ge (ha) mat och
rum åt; they ~ you very well at the hotel
man bor och äter (mår) mycket bra på
hotellet; he did himself well han smorde
krå-set; /) vara nog för [three will ro me]. 7. ro to
death åid. döda, avliva; be ~ne to death Midi,
föras (gå) till överdrift, bliutslite|n (-t). 8. med
+ adv. ei. prep.: ~ dlVd/ se away with II. 6.; ro in S
göra kål på: a) ta livet av; b) ruinera; ro a p.
in the eye S lura ngn; ~ o//åid. avtaga ( =
doffYt ~ on &ld* taga (~don); ro up a)
göra i ordning t aiim.; städa rum; fästa upp
bår; laga, reparera, renovera, göra om, piffa
upp; packa (slå, lägga) in [a parcel &e]; ~ up
o.’s boots snöra kängorna; ~ up o.’s coat
knäppa rocken; b) F slita (trötta) ut; mest i pp.
be rone up vara förbi isbt av trötthet, uppgiven,
ut|jäktad, -schasad; c) F ruinera ekonomiskt. II.
itr 1. a) göra, handla, arbeta, göra (uträtta)
någonting; ~ and die kämpa och falla; ~ or
die segra eller dö; be up and roing vara på
fötter (i verksamhet, i rörelse, uppe och göra
nytta); he would ~ wisely to withdraw han
skulle göra klokt i att ta avsked; ~ in silks
hand. göra (handla) i siden; b) roing med pass.
bet. som göres; what is roing? = what is being
rone? there is nothing roing det är ingenting
i gång, man har ingenting för sig, det sker
ingenting, hand. det görs inga affärer; there
is very little roing band. det görs mycket
litet, det är mycket liten omsättning. 2. gå

ro hela uppslagsordet 0 adverb regelbundet % sällsynt X militärtenn »i* sjöterm F familjärt P lägre språk S slang

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Feb 11 18:07:42 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ensv1948/0211.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free