- Project Runeberg -  English-Swedish Dictionary : Engelsk-svensk ordbok /
275

(1948) [MARC] Author: Karl Kärre, Harald Lindkvist, Ruben Nöjd, Mats Redin With: Grenville Grove - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - F - fictional ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

fictional

— 275 —

field-sports

diktat [an absolute (utter) «>,]; dikt, saga,
historia i mots, mot faktum [truth is stranger than
fact and ro dikt och verklighet, saga och
sanning. 3. diktning, skönlitteratur, isht
romaner o. noveller; % ett skönlitterärt arbete,
roman &c; prose ro prosalitteratur], romaner;
school of ro litterär skola; work of ro
skönlitterärt arbete, diktverk, roman. 4. isht jur.
fiktion [legal ro]. -ional [fi’kfən(ə)l] a° dikt-,
diktad; skönlitterär, -ionf^t [-[fi’kjonist]*skönlitterär-] {+[fi’kjonist]*skön-
litterär+} författare, icht romanförfattare.
~–monger [-mA’ggə] s historie|makare,
-spri-dare. -itious [fikti’Jəs] a° 1. eftergjord, oäkta
[gem]. 2. overklig; uppdiktad [characters of
a story], sken-, föregiven fclaim]; spelad,
fingerad, falsk [name, tears]; jur. fiktiv; ^
purchase skenköp. 3. ibi. äv. roman-, skönlitterär
[narrative, works], -ive [fi’ktiv] o 1. gnm
farna-sien skapande. dikt[ar]- [art, faculty]. 2.
uppdiktad, låtsad, falsk [name].
fid [fid] s & sluthult, splitshorn.
fiddle [fidl] I. s 1. F fiol; as ft as a ro pigg som
en mört; have a face as long as a ro se ut som
man sålt smöret och tappat pengarna. 2.

slingerskott hindrar glas &c att rulla ned från bordet vid

sjögång. 3. interj.prat! dumheter! II. itr 1. Fspela
fiol. 2. F tanklöst ei. meningslöst fingra på, leka
med E<7£, on, with]; leka, knåpa, klåpa, pilla
[ro with painting]; fjanta [ro about]. III. tr 1.
F spela ngt på fiol. 2. ~ away plottra bort,
förspilla på strunt. 3. S bedraga, lura. "»-case
[-keis] s fiollåda, ^-de-dee [-didi/] interj o.
s nonsens, prat. ^-faddle [-fædl] F I. s 1.
strunt[|prat, -saker], skräp, småplock, jolt,
dumheter. 2. en som inte sysslar med ngt
ordentligt,, fjant, larv. II. a strunt-, fjantig.
III. itr [gå och] larva (plocka) med struntsaker,
fjanta. /v-head [-hed] s galjon på skepp, ~r
[-ə] s 1. fiolspelare. 2. zooi. slags liten krabba,
^-stick [-stik] s 1. fiolstråke. 2. pi. ros skräp,
dumheter, prat! av. ss. interj.
fiddling [fi’dlig] a 1. fiolspelande. 2. som
sysslar med struntsaker, beskäftig, fjantig. 3.
om saker obetydlig, struntaktig, larvig, joltig,
futtig.

Fldeliiia [fidi:’ljə], -o [fidei’lio(u)] nprr.
fidelity [faide’liti, fid-] s 1. trohet, trofasthet
[to mot], plikttrohet; ~ guarantee borgen för
omhänderhavda medel; ~ [guarantee]
insurance garantiförsäkring; casualty and ro
company olycksfalls- och
garantiförsäkrings|-bolag. 2. [natur]trohet, överensstämmelse
med origiuai, exakthet, riktighet,
fidget [fi’dgit] I. s 1. nervös oro, nervositet; give
a p. the ros, put a p. in a ^ göra ngn nervös;
have the ros, be in a ro vara nervös. 2.
rantande [hit och dit], fjantande. 3. orolig
(nervös) människa, oroskula. II. itr inte kunna
sitta (vara) stilla, oroligt flytta (röra) sig hit
och dit, skruva sig nervöst [in o.’s chair; av.
~ about]; vara nervös (orolig) [don’t ~/]. III.

tr göra nervös, jaga upp, irritera. <x,y [-i] a°
nervöst orolig [av sig], nervös,
fiducillal [fidju:’|J"iəl, av. -siəl] a° isht teoi.
förtroende-, tillitsfull, -ary [-Jiəri, ar. -siə-]I. a 1.
om sak anförtrodd [estate]; om pers. betrodd med
ngt; förtroende-, förvaltnings- [in a ~
character; ro possessor•]; /v/ power förmynderskap,
förvaltningsrätt. 2. om pappersmynt: vars värde
vilar på förtroendet utan guldtäckning; ~
currency sedelutgivning med supplementär
täckning. II. s förtroendeman, förmyndare,
fie [fai] interj fy! ~ upon youl fy skam!
fief [fi:f] s län mot tjänst —fee o. 2. feud.
fie-fie [fai’fai] a skämts, opassande, oanständig,
field [fi:ld] I. s 1. fält; åker, gärde, äng; mark;
in the ~ ute på marken, i terrängen; av. i
fält, se 2.; in the ros ute på ägorna, på åkern
&c. 2. [slag]fält [battle-ro]; val-,
krigsskåde|-plats; fältslag; ~ greys de fältgrå tyska
soida-ter i uniform; beat of the ro slå ur fältet, i
grund besegra; bring into the ~ ställa upp [i
fält]; hold the ~ behålla fältet (valplatsen),
icke låta sig undanträngas; keep the ~ hålla
fältet; fortsätta fälttåget; take the ~ draga
(rycka)i fält. 3. idrottsplats,lekfält, plan [-Ecric-ket-ro];-] {+Ecric-
ket-ro];+} a fair ~ and no favour eg. kappiöpn.
men ofta biidi. opartisk behandling; ^ events
sport, tävlingar i hopp och kast ej löpning. 4.
koii. deltagare i idrottsövning (tävling, jakt
&c); kappiöpn. samtliga hästar utom favoriten;
samtliga konkurrenter i aiim., fält; a good
ro kappiöpn. ett fint fält; back a horse against
the ro hålla på en häst mot alla de andra; VII
back him against the ~ to do it jag slår vad
om vad som helst att han gör det. 5. kricket,
baseball sida, isht uteparti. 6. synfält [~ of [-vision].-] {+vi-
sion].+} 7. verkningsfält, [verksamhetsområde
[supreme in o.’s own ~]; ro of enterprise
arbetsfält. 8. her., konst. &c fält, botten,
[bakgrund. II. tr 1. hejda och skicka tillbaka boii.
2. fotboll ställa upp lag, spelare. III. itr ta lyror,
tillhöra ute-(angrepps)|partiet i kricket &c.
-allowance [-əlauəns]s fälttraktamente, ~-bed
[-bed] S tältsäng. ~-bOOk [-buk] S lantmätares
&c anteckningsbok i terrängen, ~-cornet [-[-ko:N-nit]-] {+[-ko:N-
nit]+} s distriktsdomare i Kapkoionien. ~-day [-dei]
s l.manöver[dag],revy. 2.widi. fält-, övnings-,
gala dag med stora händelser, stor (viktig) dag
viktig debatt &o; ansträngande dag, ’arbetsdag’,
[this has been a regular ro], ^-dressing [-[-drevs-ig]-] {+[-drevs-
ig]+} s sjukvårds attiralj i fait. F~en [-n] npr.
roev [-ə] s kricket lyrtagare, angripare, ~fare
[-fsə] s zooi. snöskata, ~-glass [-’gla:s]s kikare.
F/v/ing [-ig] npr. ^-marshal [-mcr/Jl] s
fältmarskalk. ^-mouse [-maus] s zooi. åkerråtta,
~-night [-nait] S gum möte, affär el. annan händelse

viktig kväll (natt), ^-officer [-o"fisə] s X
regementsofficer överste, överstelöjtnant, major.

-piece[-’pi:s]sX fältkanon, ~-preacher [-pri:-

tjə] s friluftspredikant. ~sman [-zmən] se
roer. ~-sports [-spo:ts] s friluftssport, isht

ro hela uppslagsordet ° adverb regelbundet ^ sällsynt ðc militärterni »£> sjöterm F familjärt P lägre språk S slang

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Feb 11 18:07:42 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ensv1948/0291.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free