- Project Runeberg -  English-Swedish Dictionary : Engelsk-svensk ordbok /
547

(1948) [MARC] Author: Karl Kärre, Harald Lindkvist, Ruben Nöjd, Mats Redin With: Grenville Grove - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - M - movie ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

movie

— 547 —

much

som sätter ngt i rörelse (i gång), [-upphovsman],-] {+upphovs-
man],+} drivkraft &c; the [divine] Moj Skaparen,
Gud; prime oj a) [primär] drivkraft,
kraftgenerator t. ex. vatten, ånga; äv. ångmaskin o. d.; 6)
primus motor; upphovsman, initiativtagare;
den som främst håller en rörelse i gång. den
drivande kraften i ngt [äv. chief 2.
förslagsställare, motionär. 3. om djur en som har t. ex.
kien rörelseförmåga [a poor

movie [mu’/vi] s F isht Am. film; Pi. ojs bio; go to
the ojs gå på bio; ~ star filmstjärna; ^ theatre
biograf[teater]. ~-land [-lænd]s filmvärlden,
^-man [-mæn] s filmfotograf. ~tone [-toun]
s slags ljudfilrn.

moving [mu/vig] I. a 1. rörlig, som rör (kan
röra) sig; ~ picture film; ~ pictures rörliga
(levande) bilder, bio[graf]; ~ staircase rörlig
trappa. 2. som sätter i rörelse, drivande;
rö-relse- &c, jfr move; ~ power (force) drivkraft;
~ principle ledande princip. 3. rörande,
bevekande. II. 5 förflyttning &c, jfr move;
oj–man Am. flyttkarl. [-ii] adv rörande,
bevekande.

1. mow [mou] mowed mown ei. ^ mowed I. tr
meja; slå gräs, äng, vall, skära säd: klippa
gräsmatta; ~ down biidi. nedjmeja, -göra. II. itr
slå, skära, klippa jfr föreg.

2. mow [mou] I. s 1. hö-, halmstack; hövolm,
skyl o. d. 2. hö-, sädesjbinge; [hö]skulle,
[sädes]loge; oj-burnt hopbrunnet hö o. d. II.
tr dial, stacka, volma, skyla; köra in hö.

3. mow [mau] se 2. mop.

Mowat [mou’ot], M o watt [mau’ot, mou-],
Mowbray [mou’brei, -bri], Mowcher [mau’tja],
Mo-wee [mou’i:] nprr.

mower [mou’a] s 1. slåtterka,ii; gräsklippare;
pi. ojs slåtterfolk.
2.slåttermaskin;gräsklipp-ningsmaskin [lawn-oj].

Mowgii [mau’gli] npr.

mowing [mou’ig] s 1. slåtter; slaget gräs; ~
seasonslåtter[tid]. 2. slåtter[äng],slog;
[gräsj-vall. ^-machine [-maji:xn] s so mower 2.

Mowii [mu:l] npr.

mown [moun] PP. av 1. mow; new-oj hay
nyslaget hö.

Mowsiey [mau’zli. mou-], Mozambique [mou-

zambr/k], Mozart [mou’tscr.t] nprr.

M. P. [e’mpi:’, –] (Pi. M. P.’s ei. M. P.s [-z])
förkortn. för Member of Parliament; he is an oj
han är medlem av parlamentet. M. P. av.=
Metropolitan Police, m. p. —melting-point. M.
Ph. = Am. Master of Philosophy, m. p. h. = miles
per hour. M. P. S. = Member of the
Pharmaceutical (Philological, Physical) Society.

Mr., Mr [mi’sta] (urspr. förkortn. för master; jfr
mister) herr: a) före namn Brown, oj John B.];
~ Right den rätte friaren; b) vid tilltal före Vissa
titlar, utan namn [~ Chairman, oj President, oj
Secretary, ~ Speaker m. fl.]; c) ^ före titel och
namn [~ Justice Darling].

M. R. förkcrtn. för Master of the Rolls; Midland

Railway. M. R. A. S. = Member of the Royal
Academy of Science (ei. Asiatic Society).
M. R. C. P. (S .) = Member of the Royal College
of Physicians (Surgeons).

Mrs., Mrs [mi’siz] (urspr. förkortn. för mistress; jfr
missis) före namn fru Brown, oj John B., F
oj John; med eget förnamn endast om änka (utom i
legal stil), t. ex. ~ Jane B.]; Colonel and oj S.
Överste och Fru S.; ivhat will oj Grundy say?
vad skall folk säga?

MS. [mae’njuskript] (Pi. MSS.) förkortn. för
manuscript. M. S. = Master of Science (Surgery)’,
lat. memoriae sacrum sacred to the memory
[of], m. s. = month’s sight. M/S = motor ship.
M. S. A. = merchant shipping act; Member of
the Society of Arts; Am. Master of Science and
Art. M. Sc. — Master of Science. M. S. L.=
mean sea-level. MSS. se MS. MX. —Mount;
mountain. M. T. = mechanical transport. mth[s]

— month[s~\. Mt. Rev. = Most Reverend. Mts.

— mountains. M. \). = Motor (Mothers’) Union.

much [mAtJ] I. a före ämnesnamn o. abstr. subst.
mycken, mycket [oj rain, snow, money; noise,
time, trouble, truth; oats]; I have ojpleasure in
.. -ing jag har [härmed] nöjet att, det är mig
ett stort nöje att; without ~ difficulty utan
större svårighet; how oj time hur lång tid; <x/
good may it do you! ironiskt väl bekomme!
lycka till! ~ right he has to interfere with
me vad har han för rätt att lägga sig i mina
angelägenheter; it was all so ~ nonsense
(rubbish) det var bara prat (smörja); cry and
little wool ordst. mycket väsen för ingenting.
II. s 1. mycket [eat oj; you have ~ to learn;
he has not [very] oj; ~ of what you say; she
is not o, to look at; it was not oj to speak of]\
we don’t see [very] oj of them now vi se inte
så mycket till dem (träffa dem inte så ofta)
nu; ~ you know about the matter ironiskt du
vet visst någonting om det, du; it was ~ that
. . det var mycket nog (något ovanligt,
storartat) att..; not ~ F visst inte, ’sällan’; he
is not oj of a linguist han är just inte någon
(inte någon vidare) språkkarl; nothing oj F
just ingenting, ingenting vidare [doing att
göra]; I know this (thus) o» that.. så mycket
vet jag, att . .; thus oj &v. såtillvida; make oj
of göra mycken affär (ett stort nummer) av,
skämma bort, fira; utnyttja &c, se make 1.10.;
think oj of ha en hög tanke om, värdera. 2.
as oj lika (så) mycket [as som]; as oj again
(more) lika mycket till; not as o, as inte så
mycket som, inte ens; twice as o* dubbelt så
mycket; I feared as ~ det var just det jag var
rädd för; he said as oj det var just vad han
sade, han sade så [ungefär]; I thought as oj
jag kunde just (väl) tro det, var det inte det
jag tänkte; it is as o» as to say det är som om
man skulle säga att; it is as oj as he can do
(does) det är det mesta man kan begära
(vänta sig) av honom; it was as o* as he could do

oj hela uppslagsordet 0 adverb regelbundet $ sällsynt X militärterm »t* sjöterm F familjärt P lägre språk S slang

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Feb 11 18:07:42 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ensv1948/0563.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free