- Project Runeberg -  Engelsk-svenskt : Natur och Kulturs handlexikon /
79

(1963) [MARC] Author: Fritiof Freudenthal, Uno Cronwall, Rudolf Löfgren - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - D - doleful ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

doleful

sorg; utdela, (sparsamt) tilldela; be on the ~
vara arbetslös (och få understöd); doleful
[doulf(u)l] klagande, sorglig, dyster, sorgsen
doll [dol] docka, a mr. si flicka; Jam. kläda fin

(~ oneself up)
dollar [dote] dollar; it Is ~s to buttons el. doughnuts

amr. det är fullkomligt säkert
dollop [dotep] klump (av ngt mjukt), massa
dolly [doli] fam. docka
dolman [dolman] lång röck, husardolma
dolmen [dolman] dös, stenåldersgrav
dolomite [dolamait] dolomit; the D—s
Dolomi-terna

dolorous [dolaras] smärtsam, sorglig; dolour [doute]

poet. smärta, sorg
dolphin [dolfin] delfin, guldmakrill
dolt [doult] dumhuvud; doltish dum
domain [domei’n] domän, besittning, område;
domanial [domei’njal] hörande till ens
besittningar

dome [doum] kupol, a mr. oljekälla, amr. si huvud;

domed [doumd] försedd med kupol, välvd
Domesday [du:mzdei] Book Wilhelm. Erövrarens

jordabok av 1086
domestic [dome’stik] tjänare; hus-, huslig, tam,
(is. amr.) inhemsk, hemgjord; ~ missions
a mr. inre mission; domesticate [dome’stikeit]
göra hemmastadd, odla (växter o. d.), tämja;
domesticated [dome’stikeitid] hemkär, tam;
domestication [domeslikei’f(a)n] tämjande,
odlande; domesticity [doumesti’siti] hemkänsla,
tamt tillstånd
domicile [domisail] hemvist; hand. domicil (ort
el. bank, där växel är gjord betalbar);
domiciled [domisaild] bosatt, med fast bostad;
domiciliary [domisi’lfari] bostads-; domiciliary
vislt husundersökning
dominance [dominans] [över]makt, inflytande;
dominant [-nf] mus. dominant; [för]härskande,
dominerande
dominate [domineit] härska, behärska, ha
inflytande, höja sig; domination [dominei’f(a)n]
1 jrravälde; dominator [domineita] behärskare
don inecr [domini’a] behärska, uppträda tyran-

l .skt, dominera
dominical [domi’nik(a)l] Herrens,
söndags-rjominican [domi’nikan] dominikanmunk; do-

[-minikaner-dominie-]

{+minikaner-
dominie+} [domini] (Skottl.) lärare
dominion [domi’njan] herravälde, maktområde;
the D—s till brittiska imperiet anslutna
själv-styrda länder; D—- status självstyre
domino [cfominou] domino (maskeraddräkt),
dominobricka, pl domino (spel;, pl amr. si
tänder; dominoed [djiminoud] klädd i domino
don [don] universitetslärare, spanjor, si expert,
flott herre; (bokstaven) D (i mil. signalspråk);
taga på, ikläda sig; dona[h] [douna] kvinna,
käresta; donnish [donij] högviktig, pedantisk
donate [douneit] amr. skänka; donation [-[dou-nei’f(a)n]-] {+[dou-
nei’f(a)n]+} donation, gåva; donative [dounativ]
donations-, skänkt
done [din] gjort, färdig, slut, lurad (se do)
donjon [don(d)j(a)n] huvudtorn (i slott)
Don Juan [don(d)ju:’an] Don Juan
donk [dovk] amr. si visky

donkey [djg/ii] åsna, dumhuvud; ride the ~
to market spela den avgörande rollen; ~’s
breakfast si halmhatt, -madrass; —engine
don-keymaskin (för lossning o. lastning); —’s years
ago på mycket länge
donnish se don

Donnybrook [dorübruk] [Fair] kalabalik, oväsen
donor [doun^:] givare

doodad [du:dæd], doodah [du:da:] amr. i spänning
doodle [du:dl] a mr. si dumhuvud, prima
dook [du:k] si hand
doolaly [du:læ’li] si ’vriden’, galen

doubt

doom [du:m] öde, undergång, åld. dom,
fördömelse, domedag; [för]döma; doomed [du:md]
vigd till undergång; doomsday [du:mzdei]
domedag

door [do:] dörr; shut the — upon omöjliggöra
för; lay at the ~ of ge skulden åt; ~-bell
dörrklocka; —keeper dörrvakt; dead as a —nail
stendöd; —way dörröppning; —yard a mr. [-[bak]-gård-] {+[bak]-
gård+}

doozy [du:zi] a mr. si livlig, lätt, behaglig
dope [doup] tjock smörja, narkotiskt medel,
impregneringsämne, amr. si upplysning; taga
el. giva narkotiska medel, tillsätta sprit; have
the ~ a mr. si veta besked; ~ out a mr. si
förutsäga; -—fiend a mr. slav under narkotiska
medel; dopy si bedövad
dor [ds:] tordyvel, skalbagge
Doreas [d:>:tø] syförening; medlem därav
do-re-mi [dou-ri:-mi:] amr. si pengar
(fortsättning av dough [dou])
Dorian [do:rian] dorier; dorisk; Doric [dorik]

dorisk dialekt, landsmål; dorisk
Dorking [drfciø] en hönsras
dorm [do:m] (skol-sZ) förk. f. dormitory
dormancy [do:mansi] tillstånd av vila; dormant
vilande, slumrande; lie dormant ligga
obegagnad

dormer [do:ma] [window] vindskupefönster
dormitory [ck.-mifri] sovsal, a mr. härbärge (för
studenter)

dormouse [d:>:maus] zool. hasselmus, ’sjusovare’
dormy [dj.-mi] (i golf) ett visst antal hål
dorsal [dj:s(a)Z]
rygg-dory [dn.-ri] zool. Sankte Pers fisk
dose [dous] dosis; ge en dos, blanda, förfalska
doss [dM] si sovplats; sova (i ett härbärge)
~-house si natthärbärge
dossier [dosia] dossier, bunt handlingar
dost [dASl] åld. gör (2:a person; se do)
dot [d3<] prick, punkt, si huvud, förstånd; pricka,
punktera, beströ, översålla, si slå till; off one’s
—■ si tokig; ~s and dashes punkter och streck
(morsealfabetet); ~ an i sätta prick över i; ~
the i’s and cross the t’s göra fullt färdigt;
—and-go-one [dotango .j)An] halta; dotty
prickad, si vriden
dotage [doutidj] ålderdomssvaghet; lie is In bis
~ han har blivit barn på nvtt; dotard [doutad]
ålderdomsslö gubbe; dotc [dou/] vara barn på
nytt; dote upon avguda
doth [dA/>] did. gör (3:e person; se do)
dott[e]rel [dotral] zool. fjällpipare
dottle [d3/(] orökt piprest, ’länsman’
dotty [dj/i] se dot

double [dAbl] dubbelgångare, skarp vändning,
double (i tennis), ilmarsch, dubbla beloppet;
dubbel, tvetydig; fördubbla[s], dubblera, vika
ihop, knyta (handen), mil. göra språngmarsch,
göra skarp vändning, studsa tillbaka, bruka
knep; at the ~ i språngmarsch; doubled up with
pain krökt av smärta; ~ up! raska på!
—bar-rellcd tvåpipig, tvetydig; ~-bass mus.
kontra-bas; —breasted tvåradig (röck); ~-eross a mr.
si bedrägeri; lura; ~-dealer bedragare, en som
spelar dubbelspel; ~-dealiug dubbelspel;.
—decker tvåvåningsbuss, dubbeldäckarc;
~-Dutcli rotvälska; —dyed äkta, ärke-;
—–edged tveeggad; —entry dubbel bokföring;
—faced hycklande; —first utmärkelse i två
ämnen (i universitetsexamen), innehavare av
sådan utmärkelse; —harness äktenskapet;
—quick, —time språngmarsch; doubled
dubblerad etc., a mr. si gift; doublet [dAblit]
tättåtsit-tande jacka, dubblett, pl kast, varvid bägge
tärningarna visa samma antal ögon, ’allor’;
doubloon [dAb/u.-’n] dublon (spanskt guldmynt)
doubt [dau/] tvivel; tvivla, betvivla, åld. frukta;
110 — utan tvivel; make 110 — of anse för givet;
throw — on betvivla sanningen av; give a person

79

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 22:42:24 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ensv1963/0091.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free